FROM A DIFFERENT ANGLE in French translation

[frɒm ə 'difrənt 'æŋgl]
[frɒm ə 'difrənt 'æŋgl]
sous un angle différent
from a different angle
from a different perspective
in a different light
from a different viewpoint
in a different way
through a different lens
from a different standpoint
sous un autre angle
from another angle
from a different angle
from another perspective
in a different light
another way
a different side
from another standpoint

Examples of using From a different angle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We lost at least 6 months before we started to see things from a different angle.
Nous avons perdu au moins 6 mois avant de voir les choses sous un autre angle.
it just illuminates it from a different angle.
elle l'éclaire sous un autre angle.
Responses of parliamentarians provide an opportunity to assess problems of minority/indigenous representation in parliament from a different angle.
Leurs réponses permettent d'appréhender les problèmes touchant à la représentation des minorités et des groupes autochtones au Parlement sous un autre angle.
that way of seeing things from a different angle that can inspire people.
la manière de voir les choses sous un angle différents pour inspirer les gens.
Reflecting and redirecting the key light's rays back upon the subject from a different angle can cause a softer, subtler effect than using another lamp.
Refléter et rediriger les rayons de la lumière-clé vers le sujet selon un angle différent peut créer un effet plus doux et subtil que d'utiliser une autre source lumineuse.
Zvezda came at the problem from a different angle to Raduga, having a background in lightweight air-to-air missiles.
Zvezda aborda le problème sous un angle différent de celui de Raduga, ayant déjà une certaine expérience dans le domaine des missiles, en particulier les modèles air-air légers.
We're gonna have to go at this from a different angle because if that is his father's gun, he might not get rid of it.
Nous devrons y aller avec un angle différent car si c'est le fusil de son père, il pourrait ne pas s'en débarrasser.
David also bragged about arranging for a secret camera to tape the scene from a different angle, showing the mens faces that participated on the killing.
David se vantait aussi d'avoir installé une caméra secrète pour filmer les scènes sous des angles différents, de façon à voir les visages des individus qui participaient aux meurtres.
I think it would be great if we could have a discussion from a different angle than usual.
Je crois que ce serait vraiment intéressant d'aborder cette discussion sous un angle différent de ce que l'on fait d'habitude.
This area light illuminates the figure from a different angle and softens the contrast somewhat.
Cette lumière de surface illumine le personnage à partir d'un angle différent, ce qui a pour effet d'atténuer un peu le contraste.
Press to change the camera angle to see the sequence being played back from a different angle.
Appuyez dessus pour modifier l'angle de la caméra pour voir la séquence à partir d'un autre angle.
The second project was GNOME, which tackled the same issue from a different angle.
Le second, GNOME, a attaqué le même problème d'un point de vue différent.
such as on a conveyor belt to view the product from a different angle.
par exemple sur les convoyeurs à bande pour voir le produit d'un angle différent.
Press to change the camera angle to see the sequence being played back from a different angle.
Appuyer pour modifier l'angle de la caméra pour voir la séquence lue d'un angle différent.
we gotta attack this problem from a different angle.
on doit attaquer le problème par un angle différent.
it is possible to sail there to contemplate the panorama from a different angle.
il est possible d'y naviguer pour contempler le panorama d'un autre angle.
maybe take a look at things from a different angle….
les couleurs de l'arc-en-ciel, ou captez des objets d'un angle différent….
windsurfing to see the island from a different angle.
voyez l'île d'un autre angle.
each question approached the issue from a different angle, given that some of the Covenant's articles were very closely related.
en réalité elle est abordée sous un angle différent à chaque fois, ce qui s'explique par les interactions très étroites qui existent entre certains articles du Pacte.
From a different angle, the competitive pressure exerted by imports is of key importance in investigations of injury of a domestic industry, the results of which may be challenged at the WTO.
Sous un angle différent, la pression concurrentielle exercée par les importations revêt une importance décisive dans les enquêtes sur l'existence d'un dommage à l'encontre d'une branche de production nationale, dont les résultats peuvent être contestés à l'OMC.
Results: 96, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French