que le libelléque le texteque la langueque la formulationque les termesque la rédactionque la terminologieà ce que le langageque l'expressionque la formule
à ce que la loià ce que la législationque le texte
Examples of using
Que le texte
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le représentant de la Fédération de Russie a déclaré que le texte de l'article 4 était acceptable à condition de préciser les moyens de sa mise en oeuvre.
The representative of the Russian Federation stated that the language of article 4 was acceptable provided that the ways and means were clarified.
Cela étant, il lui semble que le texte du paragraphe 1 serait plus clair si les mots"ou un tiers" étaient déplacés.
That being the substance of the issue, he felt that the language of paragraph(1) would be clearer if the phrase in question was moved.
En réponse au commentaire du Secrétariat disant que le texte d'un projet de Décision sur.
In response to the Secretariat's comment that the language of one draft Decision regarding.
certains membres auraient préféré que le texte suive de près l'énoncé de l'article 3 de ladite Convention.
some members would have preferred a text that followed closely the language of article 3 of the 1997 Convention.
C'est précisément dans ces conditions que le texte adopté peut devenir un outil précieux offert aux praticiens de l'arbitrage commercial international.
Under those conditions, the text that had been adopted could become a valuable instrument for those engaged in international commercial arbitration.
Ce n'est qu'en ce qui concerne les premières que le texte régit explicitement la question du droit à être jugé sans retard.
Only in criminal cases, is there any explicit language that regulates the issue of delay and prompt adjudication.
Maintenant que le texte des Règles de Rotterdam a été adopté par l'Assemblée générale,
As the text of the Rotterdam Rules has now been adopted by the General Assembly,
Le Gouvernement chinois serait reconnaissant que le texte de la réponse cidessus figure intégralement dans un document pertinent de l'Organisation des Nations Unies.
The Chinese Government respectfully requests that the content of the above reply be incorporated in full in a relevant document of the United Nations.
Le Groupe de travail a regretté que le texte de plusieurs communications n'ait pas été traduit dans les langues de travail du Comité.
The Working Group had regretted that the texts of several communications had not been translated into the working languages of the Committee.
Il est tout d'abord à noter que le texte proposé constitue une base solide
It should be said at the outset that the draft text provides a solid and useful basis on
Il s'avère que le texte de la traduction allemande est différent des versions française et anglaise.
It was found that the texts of the German translation differ from the French and the English version.
L'utilisation d'un support autre que le texte et comprenant une certaine interactivité(webinaires
The use of media other than text with some interactivity(e.g. webinars,
Toutefois, les processus visuels sont aussi importants que le texte dans notre ère de l'information.
However, visual mechanisms are as prominent as text in today's information age.
Décide que le texte de la présente décision sera envoyé à l'auteur
Decides that a copy of the present decision shall be sent to the author
dit que le texte est a priori acceptable,
said that while the text proposed was acceptable in principle,
Toutefois, nous notons que le texte de ces résolutions est identique à celui des résolutions que l'Assemblée générale a adoptées l'an dernier.
We note, however, that the texts of these resolutions are virtually identical to those adopted at last year's General Assembly.
Levanon(Observateur d'Israël) dit que le texte accepté par le Conseil montre que celui-ci est complètement politisé depuis le début.
Mr. LEVANON(Observer for Israel) said that the text thatthe Council had accepted showed that the Council was completely politicized from the outset.
Elle estime que le texte pourra servir, à l'avenir, de base à la négociation d'accords bilatéraux
It is of the opinion that this text can serve in the future as the basis for the negotiation of detailed bilateral
Le fichier PDF du projet de thèse doit être le même que le texte rempli en ligne,
If the PDF file of the thesis project is the same as the text you enter online,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文