CIRCULATE in French translation

['s3ːkjʊleit]
['s3ːkjʊleit]
circuler
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
distribuer
distribute
distribution
circulate
deliver
dispense
available
disseminate
diffuser
disseminate
dissemination
distribute
broadcast
spread
share
circulate
diffuse
stream
publicize
communiquer
communicate
contact
provide
communication
disclose
report
share
submit
available
transmit
circulation
traffic
movement
flow
road
outstanding
circulate
bien vouloir faire distribuer le texte
kindly circulate
be circulated
faire parvenir
send
forward
circulate
circulent
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
distribue
distribute
distribution
circulate
deliver
dispense
available
disseminate
circule
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
diffusent
disseminate
dissemination
distribute
broadcast
spread
share
circulate
diffuse
stream
publicize
diffusera
disseminate
dissemination
distribute
broadcast
spread
share
circulate
diffuse
stream
publicize
communiquera
communicate
contact
provide
communication
disclose
report
share
submit
available
transmit
distribuerait
distribute
distribution
circulate
deliver
dispense
available
disseminate
diffuse
disseminate
dissemination
distribute
broadcast
spread
share
circulate
diffuse
stream
publicize
distribuera
distribute
distribution
circulate
deliver
dispense
available
disseminate
circulant
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
communiquerait
communicate
contact
provide
communication
disclose
report
share
submit
available
transmit
communique
communicate
contact
provide
communication
disclose
report
share
submit
available
transmit

Examples of using Circulate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Share, post, tweet, and circulate!
Partagez, publiez, tweetez et faites circuler!
Holding the tamper straight down may not help the ingredients circulate.
Tenir le pilon tout droit vers le bas n'aide pas forcément les ingrédients à circuler.
A natural cream that helps circulate the blood to your member.
Une crème naturelle et sûre qui stimule la circulation sanguine dans le pénis.
lets air circulate under the pastries so that they do not soften.
permet une circulation de l'air sous les pâtisseries afin qu'elles ne se ramollissent pas.
The Philips Avent circular steam technology allows the steam circulate from the bottom upwards
La technologie de diffusion de vapeur Philips Avent permet la Circulation de vapeur de bas en haut,
I request that you circulate the present letter as a document of the Security Council.
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
ankle exercises help the blood circulate in your leg while you are less mobile.
exercices des mollets et des chevilles améliorent la circulation du sang dans les jambes pendant que vous pouvez moins bouger.
Publish and circulate the instruments adopted by the Conference,
Publie et distribue les instruments adoptés par la Conférence,
We ask that you circulate the present letter as a document of the General Assembly.
Nous vous prions de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale.
unlike growing on a bench where air can circulate from under the crop.
contrairement à une culture sur table qui profite d'une circulation d'air par le dessous.
With the 4 GPM heavy-duty pump the oil circulate quickly trough the filtration machine and help to extend the oil life.
Avec sa pompe ultra robuste de 4 gallon par minutes l'huile circule rapidement dans la machine pour une filtration permettant de prolongée la durée de vie de l'huile.
The Secretariat shall, as soon as practicable, circulate to all Contracting Parties the request
Le secrétariat distribue à toutes les Parties contractantes,
I request that you circulate the present letter
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre
corner of the jar to help ingredients circulate.
le coin du bol pour favoriser la circulation des ingrédients.
Sugar and carbohydrates make more insulin circulate in the body which in turn makes more estrogen circulate
Le sucre et les glucides augmentent la production d'insuline qui circule dans le corps, ce qui augmente la production d'œstrogènes en circulation
Print, publish and circulate the records of the sessions,
Imprime, publie et distribue les comptes rendus des sessions,
the military recruitment authorities circulate letters at the district level inviting applicants for recruitment into the armed forces.
les autorités militaires diffusent des courriers au niveau des districts pour appeler les volontaires à s'engager dans les forces armées.
I request that you circulate the present letter
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre
vents to help circulate the warm air throughout the room.
par exemple- pour favoriser la circulation de l'air chaud dans toute la pièce.
In atypical atrial flutter the electrical impulses circulate in other areas of the atrium,
Atypique, l'impulsion électrique circule dans d'autres parties de l'oreillette souvent la gauche,
Results: 1350, Time: 0.1698

Top dictionary queries

English - French