SHOULD CIRCULATE in French translation

[ʃʊd 's3ːkjʊleit]
[ʃʊd 's3ːkjʊleit]
devrait distribuer
doit communiquer
need to contact
having to communicate
need to communicate
having to contact
be required to disclose
need to connect
need to share
be required to communicate
devait distribuer
devrait communiquer
need to contact
having to communicate
need to communicate
having to contact
be required to disclose
need to connect
need to share
be required to communicate

Examples of using Should circulate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Convention stipulated that nominations should be submitted to the Secretary-General no later than two months before the date of the election and that the Secretary-General should circulate the list of all candidates to the States parties.
soumises au Secrétaire général deux mois au plus tard avant la date de l'élection et que le Secrétaire général doit faire distribuer la liste de tous les candidats aux États parties.
as the section responsible for information, should circulate to the field- and generally try and anticipate the issues of the day.
section responsable de l'information, devrait faire circuler sur le terrain- et plus généralement en essayant d'anticiper les questions du jour.
The Commission further agreed that the Secretariat should circulate the working document to all States for comment
La Commission est en outre convenue que le Secrétariat devrait distribuer le document de travail à tous les États pour observations
The Secretariat should circulate the submissions it has received to all Members, as much in advance of
Le Secrétariat devrait distribuer les communications qu'il aura reçues à tous les Membres aussi longtemps
Ii The Major Accident Hazards Bureau should circulate the list of substances provided by UN/ECE
Ii Le Bureau des risques d'accidents majeurs devrait distribuer la liste de substances fournie par la CEE-ONU
the Council reiterated that the Secretariat should circulate the relevant documentation in all the working languages six weeks before the opening of the sessions of the Council
social a réitéré que le Secrétariat devrait distribuer la documentation pertinente dans toutes les langues de travail six semaines avant l'ouverture des sessions du Conseil
the Secretariat should circulate the outcome of the meetings of the extended bureau, which would be available in English only, given their informal nature, with the principal objective of ensuring a free flow of information on issues related to the work of the Commission.
le Secrétariat devait diffuser les conclusions de ses réunions- en anglais uniquement en raison du caractère informel de ces réunions- le principal objectif étant d'assurer la libre circulation de l'information sur des questions liées aux travaux de la Commission.
Social Council reiterated that the Secretariat should circulate the relevant documentation in all the working languages six weeks before the opening of the sessions of the Council
le Conseil a rappelé que le Secrétariat était censé distribuer la documentation pertinente dans toutes les langues officielles six semaines avant l'ouverture de ses sessions et de celles de ses organes subsidiaires,
I think we should circulate them.
The Secretariat should circulate a note as soon as possible, indicating that the document was not official.
Le secrétariat devrait dès que possible diffuser une note précisant qu'il ne s'agit pas d'un document officiel.
the country office should circulate the bid documents as widely as possible,
le bureau de pays devrait assurer une diffusion aussi large que possible des documents d'adjudication,
the country office should circulate the bid documents as widely as possible,
le bureau de pays devrait assurer une diffusion aussi large que possible des documents d'adjudication,
His Government supported the proposal made at the 1997 seminar that the nuclear suppliers should circulate information on the approval
Le Gouvernement malaisien appuie la proposition faite lors du colloque de 1997 tendant à ce que les fournisseurs nucléaires diffusent les informations sur l'approbation
had addressed the issue of clarity; the Secretariat should circulate the reports on the outcomes of those conferences and refer them to the relevant bodies for further consideration.
tenues à Abuja, Buenos Aires et Jakarta; il conviendrait que le Secrétariat distribue leurs conclusions et les adresse aux organes concernés pour qu'elles soient davantage prises en considération.
It was also suggested that the Secretary-General should circulate to all States a questionnaire requesting information about their implementation of the Convention,
Il a été proposé que le Secrétaire général fasse distribuer à tous les États un questionnaire leur demandant de fournir des informations sur l'application de la Convention,
The Burundi authorities should circulate instructions throughout the army
Les autorités burundaises devraient largement diffuser des instructions à l'armée
The General Assembly should circulate among the States parties to the Convention the proposed new legal definition of mercenary,
L'Assemblée générale transmette aux États qui sont parties à la Convention la nouvelle proposition de définition juridique du mercenaire qui devrait remplacer les articles 1, 2 et 3 de la Convention prohibant les activités mercenaires,
and that the Secretariat should circulate a list on the membership of all country task forces prior to each session, with a view to ensuring that each country task force is composed of not less than 10 experts, in accordance with decision 52/VIII.
et que le Secrétariat distribuerait avant chaque session une liste regroupant tous les membres de ces équipes, qui doivent être composées de 10 experts au moins, conformément à la décision 52/VII.
The Council decided that the Permanent Bureau should circulate a Questionnaire to.
Le Conseil décide que le Bureau Permanent devrait diffuser un Questionnaire auprès des.
I think should circulate Dawes' mug shot.
Je pense qu'il faudrait faire circuler le portrait de Dawes.
Results: 3104, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French