CIRCULATE in Polish translation

['s3ːkjʊleit]
['s3ːkjʊleit]
krążyć
circulate
circle
going
passed around
to revolve
walk around
round
przepływ
flow
movement
circulation
cyrkulować
circulate
obiegu
circulation
circuit
flow
cycle
workflow
circulating
loop
roześlijcie
cyrkulację
circulation
circulated
flow
krążące
circulating
circling
orbiting
rozprowadzić
spread
distribute
apply
move
circulate
cyrkulują
circulate

Examples of using Circulate in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
please circulate amongst your networks.
Proszę krążyć między swoimi sieciami.
I think we should circulate them.
Powinniśmy ją rozprowadzić.
The contents of recorded conversations mysteriously circulate in the media.
Treść nagrywanych rozmów dziwnym trafem krąży w mediach.
The host has to circulate.
Gospodarz musi krążyć.
Excuse me. Circulate.
Przepraszam. Proszę krążyć.
Circulate his photo to the airports,
Roześlij jego zdjęcie po lotniskach,
to let your blood circulate better.
aby krew ci lepiej krążyła.
Molecules of various chemical compounds circulate in human blood.
W ludzkiej krwi krążą cząsteczki różnych związków chemicznych.
These components circulate inside AC/R systems,
Te składniki krążą w systemach AC/R,
Collect technical information and circulate it to all members;
Pozyskuje informacje techniczne oraz rozpowszechnia je wśród wszystkich członków;
In it the vessels and capillaries circulate.
W niej krążą naczynia i naczynia włosowate.
It needs to… circulate… do some good.
Muszą być w obiegu, zrobić coś dobrego.
The men circulate the pictures and pleasure themselves.
Te zdjęcia krążą wśród mężczyzn, którzy się przy nich zaspokajają.
Citizens, circulate!
Obywatele, rozejdźcie się!
In the surrounding woods, camp wolfhounds circulate.
W okolicznych lasach krążą obozowe wilczury.
Contacttime: let circulate during 15 minutes.
Czas kontaktu: pozwolić na cyrkulację przez 15 minut.
Unpleasant are the rumors which circulate around our enterprise these days.
Nieprzyjemne są plotki, które krążą wokół naszego przedsięwzięcia.
Readings can circulate far from the norm as far as warming up the meter.
Odczyty potrafią znacznie obiegać od normy w miarę rozgrzewania się miernika.
Excuse me. circulate amongst the guests and keep your eyes peeled.
Krążcie między gośćmi i miejcie oczy otwarte.
I'm sorry. circulate. I should.
Pokrążyć. Przepraszam, powinienem.
Results: 168, Time: 0.1388

Top dictionary queries

English - Polish