QUE LES ANGES in English translation

that angels
cet ange
qu'angel

Examples of using Que les anges in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vos intestins se frayeront un chemin par les trous de la honte, par ceux qui existent et par ceux que les anges du dragon ouvriront en déchirant vos entrailles.
Your entrails will come out of your shameful orifices those that exist and those that the angels of Satan have ripped open.
et c'est ça que les Anges mangent.
and that is what the Angels feed on.
Alors, va jusqu'à ce ravin et jette-toi dans le vide pour que les anges te secourent!
So go to that ravine and throw yourself from it, that the angels may stop your fall!
Certains théologiens croient que les anges ne peuvent pas pêcher,
Some theologians believe that angels cannot sin because sin brings death
Il y a une idée répandue que les anges sont des êtres tendus,
There is a widespread notion that angels are beings stretched,
je suis tellement bon et gentil que les anges inclineront leur tête sur mon passage quand je franchirai les portes du paradis,
who is such a good and kind person that the angels will bow their heads as I walk through the gates of heaven,
Il n'a jamais compris que les anges avaient tout détruit, mais ils ne pouvaient pas toucher nos mots,
What he never understood was that the angels destroyed everything, but they could not touch our words, which are strong as marble
Il n'est pas étonnant qu'à sa naissance des bergers, ayant quitté leurs troupeaux, ont adoré celui que les anges ont décrit comme amenant« la paix sur la terre»- littéralement, le shalom de Dieu dans l'ordre créé.
No wonder that his birth was accompanied by shepherds leaving their sheep to worship one whom the angels spoke of bringing‘peace on earth'- literally, God's shalom throughout the created order.
nous sommes aussi purs que les Anges et, comme eux, nous pourrons entourer la Croix.
we are as pure as Angels; and we may stand like them around the Cross.
nous a effectivement montré que les Anges de la presqu'île étaient particulièrement assoiffés!
has actually shown us that the Angels of the peninsula were particularly thirsty!
par conséquent de même nature que les Anges des planètes ou les sept grands Esprits planétaires.
of the same nature as the Angels of the Planets or the seven great planetary Spirits." S.D. II. 332.
déployait les mêmes valeurs morales que les anges et se comportait d'une manière très noble
displayed the same moral values as the angels and behaved in a holy and superior manner may
où nous trouvons cet avis« Renouvelez-y souvent la pensée de la présence de Dieu et du respect que les anges ont devant sa divine Majesté» CL 15.69 R 133.4.
where we find this advice:“Often renew thinking of the presence of God and the respect that the angels have before His divine Majesty” CL 15.77& Collection 133.4.
c'est là que les Anges, les pasteurs et les mages l'adorèrent.
it is there that the Angels, the shepherds and the magi adored Him.
Et c'est à ce moment-là que l'Ange est apparu.
And it was only then that the angel came.
Rapidement, je me suis tourn et j'ai vu que l'ange tait parti.
I quickly turned around and saw that the angel was gone.
donne involontairement l'autorisation à Gadreel afin que l'ange puisse le posséder à cause de la question ambiguë de Gadreel.
unwittingly providing permission to Gadreel so that the angel can possess him due to Gadreel's ambiguously-worded question.
Le petit livre que l'ange tenait dans la main est le livre de l'évolution humaine.
The little book that the Angel had in his hand is the book of human evolution.
Vous pensez que je vais croire que l'ange avec qui j'ai dansé ce soir est une tueuse?
You expect me to believe that that angel I danced with tonight is a killer?
Mahomet raconte que l'ange Gabriel lui apparut un jour dans une caverne,
Mohammed claimed that the Angel Gabriel came to him in a cave one day
Results: 44, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English