QUE VAUT in English translation

what is
quel est
qu'est-ce qui sera
what good
à quoi bon
quel bien
à quoi sert
quel intérêt
quel beau
quelle bonne
quelle utilité
what's
quel est
qu'est-ce qui sera

Examples of using Que vaut in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Que vaut la promesse d'une femme?
And what is that worth… the promise of a woman?
Que vaut une révolution, sans copulation?
But what's the point of a revolution without general copulation?
Que vaut l'art de Vincent?
How is Vincent's art?
Que vaut le poulet cacciatore?
How's the chicken Cacciatore?
Que vaut la vie d'un serviteur,
What is the life of a servant,
Que vaut une plage ou une réserve naturelle,
What is the value of a beach or a natural reserve,
Que vaut la vie d'un bon à rien contre celles de cent hommes?
What is the life of one good-for-nothing against the lives of a hundred men?
Que vaut la technologie la plus avancée
What is the value of the most advanced
Que vaut l'ensemble impressionnant des résolutions régulièrement adoptées chaque année par d'innombrables organes intergouvernementaux?
What is the value of the impressive collection of routine resolutions adopted on a yearly basis by countless intergovernmental bodies?
En effet, que vaut le consentement d'une fille mariée à 10, 12 voire 9 ans?
Indeed, what is the value of consent to marriage when it is given by a girl of 10, 12 or even 9 years of age?
Si une image vaut mille mots, que vaut un livre photo?
If A Picture is Worth a Thousand Words, What is the Value of a Photo Book?
Que vaut un avertissement si on ignore contre quoi ou qui?
What's the good of a warning of danger if you don't know from what or from whom?
Mais que vaut une vie si elle doit être vécue sous la violence de Garuda?
But what is the point of longevity if we have no freedom from the tyranny of Geruda?
Que vaut-il mieux… le laisser avec qui il est
Which is more important,
Que vaut enfin cette proclamation d'intention, si nous sommes incapables d'installer les préfets dans les départements,
What is the use of this declaration of intent if we are not able to appoint prefects in the departments,
Que valent les honneurs de la part de ces gens-là?
What good are honors from such people?
Que valent l'amour et le respect s'ils sont volés?
What good is love and respect if it has to be stolen?
Que valent des études au lycée contre une rajeunissement spirituel?
What's a college education got on spiritual rejuvenation?
Que valent nos données personnelles culturelles?
What is the value of our personal cultural data?
Après cinq ans, que valent quelques minutes de plus, votre majesté?
After five years, what's a few more minutes, Your Majesty?
Results: 45, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English