Rien ne vaut une ballade à cheval vers une nouvelle région.
There ain't nothing better than riding a fine horse into a new country.
Je dois l'adméttre .¨ cétte fin vaut presque la mienne.
I'm forced to admit this is almost as good a finish as my own.
Rien ne vaut le moment présent.
No better time than the present.
je sais pas ce que ça vaut.
I don't know how good.
J'espérais, mais la traduction ne vaut rien.
I thought that I would, but the translation's no good.
Un village qui ne peut être abattu ne leur vaut rien.
A village that can't be culled is no good to them.
Et je vous le dis, cette Jane ne vaut rien.
And I can tell you, this Jane's no good.
Le plan des tunnels de Camelot vaut les clés de la ville.
Plans to the siege tunnels of Camelot. Good as a key to the gates.
Votre docteur Siglov ne vaut rien.
Your Dr. Siglov is no good to you.
Il vaut mieux que personne ne me dérange demain soir, Lewis.
Oh… Better not be anyone here to pester me tomorrow night, Lewis.
Ça vaut quelque chose?
Would that be worth something?
Bien sûr, il vaut mieux, à dix mille!
Course it better be for ten Gs!
La« ludoéducation» vaut peut-être la peine d'être explorée pour plusieurs raisons.
Edutainment" may be worth a look for several reasons.
Ce sacrifice vaut sûrement le coup pour sauver le film.
It might be worth the sacrifice to save the movie.
Un vaisseau spatial, ça vaut mieux.
It's a spaceship. It better be.
Ce constat vaut depuis 2008, première année pour laquelle les données en la matière sont disponibles.
These findings apply since 2008, the first year for which the data are available.
SUGGESTIONS- La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil.
SUGGESTIONS- The Instructions for Use apply to several versions of this appliance.
Quelques courses chargent autant que 50$, mais il le vaut bien, comme ils incluent l'alimentation,
Some races charge as much as $50, but it is well worth it, as they include food,
Le travail de laboratoire de Sindi à Harvard lui vaut une place avec quatre autres scientifiques dans un documentaire soutenu par le bureau exécutif du président des États-Unis
Sindi's laboratory work at Harvard earned her a spot with four other scientists in a documentary film supported by the Executive Office of the President of the United States
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文