IT'S BETTER in French translation

[its 'betər]
[its 'betər]
encore mieux
even more
more
even better
better yet
better still
much better
even nicer
far better
even greater
il serait préférable

Examples of using It's better in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, it's better.
Ouais, ça va mieux.
It's better.
It's better if we shoot at the Studio.
Ce serait mieux si on filmait en studio.
It's better that way.
Ce sera mieux, crois-moi.
And it's better that you didn't.
Et c'était mieux si ce n'était pas le cas.
I just feel like it's better this way for now.
Je pense simplement que c'est mieux comme ça pour le moment.
Do you think it's better if you hate the other person?
Penses-tu que c'est meilleur quand on hait son partenaire?
Now it's better.
Maintenant ça va mieux.
Yes, it's better.
Mais si, c'est bien.
You agree it's better to recruit someone with more experience as director?
Vous reconnaissez qu'il serait préférable de recruter un directeur plus expérimenté?
It's better if we do it as a family.
Ce sera mieux si on fait ça en famille.
It's better if you put some oil from your nose on the string.
Ce serait mieux si vous frottiez le fil sur votre nez.
Said I to papa, it's better than a long engagement.
J'ai dit à papa que c'était mieux que de longues fiançailles.
It's better this way, she doesn't see me.
C'est mieux qu'elle ne me voie pas.
Let stand overnight because it's better that way.
Laissez reposer toute une nuit car c'est meilleur une fois que les légumes ont mariné un peut.
Yes, it's better.
Ouais, ça va mieux.
I think it's better if.
Je pense que ce serait mieux si.
It's better that way for you as well.
Ce sera mieux pour toi aussi.
It's better to see it in that light.
Il serait préférable de le voir ainsi.
We just agreed that it's better if we don't live together anymore.
On a décidé que c'était mieux qu'on ne vive plus ensemble.
Results: 2347, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French