RÉFORME DE L'ARCHITECTURE FINANCIÈRE INTERNATIONALE in English translation

reform of the international financial architecture
réforme de l'architecture financière internationale
réforme des structures financières internationales
réforme du dispositif financier international
de réformer l'architecture financière internationale

Examples of using Réforme de l'architecture financière internationale in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette Conférence devra être le point de départ d'un large partenariat mondial destiné à drainer toutes les énergies vers la mobilisation de ressources aux fins du développement et la réforme de l'architecture financière internationale.
The Conference should be the point of departure of a broad world partnership to channel all energies towards the mobilization of resources for development and the reform of international financial structures.
nous soulignons la nécessité d'un environnement international porteur et propice au développement, ainsi que d'une réforme de l'architecture financière internationale afin d'assurer une plus grande transparence
we emphasize the need for an enabling international environment conducive to development, including through the reform of the international financial architecture with a view to achieving greater transparency
De nouveaux financements seraient alors disponibles pour le pays bénéficiant d'une telle restructuration, qui pourrait être une des pièces maîtresses d'une réforme de l'architecture financière internationale.
New financing would once again become available to the country in question as a result of the restructuring, which could be one of the most important elements of international financial architecture reform.
l'Organisation des Nations Unies est particulièrement qualifiée pour jouer un rôle clef dans la réforme de l'architecture financière internationale, qui est l'une des principales composantes de la mondialisation.
the United Nations was uniquely qualified to play a key role in reforming the international financial architecture, which was one of the main components of globalization.
complet quant aux progrès réalisés et aux échecs enregistrés dans la réforme de l'architecture financière internationale.
comprehensive regarding progress and failures in reforming the international financial architecture.
La réforme de l'architecture financière internationale devrait également chercher à redéfinir le rôle des institutions financières internationales, notamment celui de la Banque mondiale
Reform of the international financial architecture should also include redefining the role of the international financial institutions, notably the World Bank
L'Angola fait donc sien l'appel pour la réforme de l'architecture financière internationale ainsi que les autres recommandations faites par les chefs d'État
Angola therefore endorsed the call for reform of the international financial architecture and the other recommendations made by the Heads of State
l'établissement d'un système commercial international plus juste et la réforme de l'architecture financière internationale, en mettant l'accent sur les questions pratiques plutôt qu'idéologiques.
issues such as a fairer international trading system and reform of the international financial architecture. They should focus on practical rather than ideological issues.
la réduction de la dette, l'accès aux marchés, l'investissement étranger direct dans les pays en développement, en particulier en Afrique, et la réforme de l'architecture financière internationale afin d'accroître la participation des pays en développement doivent tous rester des domaines prioritaires.
market access, foreign direct investment in the developing countries, in particular in Africa, and reform of the international financial architecture to increase participation by developing countries must all remain priorities.
Il a été noté que les PMA avaient besoin, en priorité, d'une réforme de l'architecture financière internationale, d'une issue favorable au développement du Cycle de Doha,
It was noted that the priority needs for LDCs were the reform of the international financial architecture, the conclusion of a development-oriented outcome of the Doha Round,
La lutte contre le terrorisme, la réforme de l'architecture financière internationale, la réduction de la pollution
Issues like combating terrorism, reforming the international financial architecture, reducing pollution
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est très préoccupée par l'absence de progrès dans la réforme de l'architecture financière internationale qui devrait viser à permettre aux pays en développement de participer effectivement à la prise des décisions économiques
Papua New Guinea was extremely concerned over the lack of progress in reforming the international financial architecture in order to make developing countries effective partners in economic decision-making
Mettant l'accent sur la reprise économique mondiale, les experts ont souligné qu'il était important, dans le contexte actuel, de ne pas perdre de vue la nécessaire réforme de l'architecture financière internationale et, tout particulièrement,
Experts emphasized that it was important in the context of the current crisis not to lose sight of the need for reform of the international financial architecture with the heavy emphasis on revival of the global economy.
étudier des questions comme la réforme de l'architecture financière internationale et mobiliser des fonds pour réaliser les objectifs convenus de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
address such issues as reform of the international financial architecture and mobilize funds for meeting the internationally agreed development targets set out in the Millennium Declaration.
l'inclusion de ces pratiques dans le processus de prise de décisions des institutions de Bretton Woods permettrait de régler un certain nombre de problèmes systémiques dans l'optique de la réforme de l'architecture financière internationale.
he was confident that inclusion of those principles in the Bretton Woods institutions' decision-making process would address some of the systemic issues with a view to reforming the international financial architecture.
nous appuyons néanmoins l'appel pressant en faveur d'une réforme de l'architecture financière internationale pour que les principaux pays en développement, tels que la Chine et l'Inde.
massive injections of capital, we nevertheless support the strong call for reforms of the international financial architecture to include major developing countries like China and India.
dans d'autres organisations compétentes, la CNUCED devrait contribuer au débat sur le renforcement et la réforme de l'architecture financière internationale en continuant d'analyser la question dans une optique de développement.
UNCTAD should contribute to the debate on issues related to strengthening and reforming the international financial architecture by continuing to provide relevant analysis from a development perspective.
Si le plan à moyen terme avait pour objectif de donner une nouvelle orientation aux travaux de la CNUCED, il devrait pour le moins mentionner les principaux éléments du Plan d'action privilégiés par les États membres lors de la Conférence, comme la réforme de l'architecture financière internationale et les nouveaux programmes d'assistance technique.
If the purpose of the medium-term plan was to provide new direction to the work of UNCTAD, it should at least allude to the major elements in the Plan of Action which member States had emphasized at the Conference, such as the reform of the international financial architecture and the new technical assistance programmes.
du renforcement des capacités nationales, du flux d'investissements privés directs et surtout de la réforme de l'architecture financière internationale, c'est-à-dire des institutions de Bretton Woods.
private direct investment flows and, in particular, reform of the international financial architecture, namely, the Bretton Woods institutions.
Mme Morrison(Jamaïque), parlant au nom du groupe des 77 et de la Chine, dit que la mondialisation et l'interdépendance qu'elle entraîne exigent une gouvernance efficace centrée sur la démocratisation de la prise de décisions économiques internationales, l'examen intégré des questions du commerce, du financement et du développement, la réforme de l'architecture financière internationale et la mise en place de mécanismes solides de contrôle
Ms. Morrison(Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that globalization, and the interdependence it engendered, required effective governance focusing on democratization of international economic decision-making; integrated consideration of trade, finance and development issues; reform of the international financial architecture; and establishment of a strong surveillance
Results: 119, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English