RAMÈNERA in English translation

will bring
apportera
amènera
fera
mettra
emmènera
entraînera
conduira
vais chercher
attirera
procurera
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
will take
prendra
emmènera
faudra
amène
fera
conduira
tiendra
aura
accepte
durera
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera
home
maison
domicile
foyer
accueil
rentrer
domestique
habitation
résidence
chez moi
demeure
will reduce
réduire
diminuera
atténuera
reduira
réduction
ramènera
back to
de retour à
de nouveau à
remonte à
ramène à
pour revenir à
dos à
renvoie à
pour retourner à
it back
récupérer
rendre
retourner
le remettre
renvoyer
retrouver
rapporter
ramène
remonter
restituer
him back
ramène
récupérer
il revienne
son retour
renvoyer
retrouver
reprendre
rappelle
remettre
de le revoir
them back
récupérer
ramène
les remettre
renvoyer
leur retour
retourner
reprendre
faire revenir
retrouver
-les revenir

Examples of using Ramènera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça ne le ramènera pas.
Won't get him back.
Et le vent vous le ramènera.
And the wind blows it back again.
On te ramènera.
We will get you home.
Ils vous attendent à la maison. Carter vous ramènera.
Deputy Carter will take you.
On les ramènera sains et saufs dans cinq heures, patron.
We will have them back safe and sound in five hours' time, boss.
On ramènera votre mari.
We will get Your husband back.
On te ramènera.
Will get you home.
Ce bateau vous ramènera.
That boat's gonna take you in.
Rendez-vous à l'aéroport et ce Leroy ramènera l'arme à Margolese.
They will meet us at the airport and then Leroy will take the pistol.
Faire ça ne la ramènera pas.
Doing this won't give it back.
Graham dit que ça ne le ramènera pas.
Graham says that won'tbring him back.
Il ramènera les filles saines et sauves auprès des leurs.
He will get the girls safely back to their families.
Le frère de Jenna nous ramènera à la maison.
Jenna's brother's gonna take us home.
Si ça ne vous dérange pas, M. Ferrante me ramènera.
If you don't mind, Mr Ferrante will see me home.
La police… vous ramènera à la maison.
The police… will take you home.
C'est un sérum très fort qui le ramènera a la réalité.
That's a powerful serum which will shock him back to reality.
Prends la voiture, et M. Giles me ramènera.
Take the car, and Mr Giles can drive me home.
Mais c'est pas grave, papa vous ramènera à la maison.
Daddy's gonna take you home.
Cesar te ramènera.
Cesar will take you home.
Elle te ramènera.
She will drive you home.
Results: 372, Time: 0.0954

Top dictionary queries

French - English