REBRANCHÉ in English translation

reconnected
reconnecter
rebrancher
renouer
raccorder
reconnexion
reprendre contact
rétablir
retrouver
re-branchez
connected again
reconnecter
se connecter à nouveau
rebrancher
recommencez la connexion
relier à nouveau
plugged in again
reconnecting
reconnecter
rebrancher
renouer
raccorder
reconnexion
reprendre contact
rétablir
retrouver
re-branchez
plugged back in
rebranchez

Examples of using Rebranché in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le système a été rebranché à Toronto.
the system was reconnected in Toronto.
en veillant à ce que le service de la cliente soit rebranché sous son numéro original
thereby ensuring that the customer's service was reconnected under her original number
câble de l'entrée USB, la dernière connexion active s'affiche dans le menu principal si l'appareil externe est rebranché.
then the last active connection is shown in the main menu when the external device is reconnected.
puis rebranché ou lorsque la fonction Connexion> Sync Now est utilisée.
then reconnected or when the Sync Now option is selected.
le déclencheur de la bouteille de gonflage n'a pas été rebranché avant la remise en service de l'avion.
on a different aircraft, and the inflation trigger was not reconnected before the aircraft was released for service.
le raccord d'arrivée a été rebranché à l'échangeur de chaleur carburant/huile,
the inlet coupling was reattached to the fuel/oil heat exchanger
Si l'outil est rebranché avec l'interrupteur à gâchette en position bloquée en marche,
If the tool is plugged back in with the trigger switch in the locked-on position,
des frais de rebranchement seront appliqués une deuxième fois au compte du client lorsque le service aura été rebranché.
with a second Reconnection charge to be applied to the Customer's account when the Service Reconnection is completed.
l'outil doit être rebranché pour être utilisé sur un type de circuit différent,
if the tool must be reconnected for use on a different type of electric circuit,
le nettoyage qu'il doit être rebranché comme initialement installé avant l'utilisation.
cleaning it must be reconnected as originally installed prior to use.
Je t'ai vite rebranché.
So I had to hook you back in.
J'ai rebranché les circuits de refroidissement!
I have turned the cooling unit back on!
Après avoir rebranché le Bodyclock, il faut le reprogrammer.
You will need to reprogram the Bodyclock after you plug it back in.
le sèche-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché.
back on or disconnect and then reconnect the power cord.
La fonction Sécurité enfant reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché.
The Child Lock function remains on even after the power is turned on and of or after you disconnect and reconnect the power cord.
Démarrage Description: L'Envoy a été remis sous tension rebranché au secteur.
Startup Description: The Envoy has been powered back up plugged back in to AC power.
Remarque: Lorsque l'appareil est rebranché après une panne de courant, l'écran d'affi chage est vide.
Note: When the appliance is fi rst plugged in or after a power failure, the display is blank.
Lorsque le four sera rebranché, la fonction TOAST retournera automatiquement au préréglage de coloration‘4'et au nombre de tranches‘4.
When the oven is plugged back into the wall outlet, the function will automatically return to the preset TOAST/BAGEL/COOKIE function without the FROZEN FOODS setting.
Lorsque le four sera rebranché, la fonction REHEAT retournera automatiquement aux préréglages de température de 325 F,
When the oven is plugged back into the wall outlet, the REHEAT function will automatically return
Il est possible de sortir de la condition d'alarme après avoir coupé/ rebranché l'alimentation en énergie électrique. Bouton ON/OFF.
You can exit from the alarm status after having disconnected/ connected the power supply ON/OFF button.
Results: 101, Time: 0.0699

Top dictionary queries

French - English