Examples of using
Connected
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
If already connected to a Host, in the Remote Control window,
Si vous êtes déjà connecté à un hôte, dans la fenêtre Commande à distance,
If no RollerDrive control system is used, it can be connected to a PLC or similar control system by using an adapter cable.
Si aucune commande RollerDrive n'est utilisée, le raccordement peut être réalisé sur un PLC ou autre à l'aide d'un câble d'adaptateur.
Is the player connected with an HDMI cable other than a High Speed HDMI/ cable(with a Standard HDMI/ cable)?
Est-ce que le lecteur est raccordé à l'aide d'un autre type de câble HDMI que le câble High Speed HDMI/(un câble HDMI/ standard)?
The flue must be connected directly to the chimney when connected at the rear, the flue cannot be taken through a combustible wall.
Le conduit de fumée doit être raccordé directement à la cheminée lorsque il est connecté à l'arrière, le conduit de fumée ne peut pas être connecté à travers un mur combustible.
When properly connected, you will be able to select“TEAC USB AUDIO DEVICE” as an audio output from the computer.
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélectionner« TEAC USB AUDIO DEVICE» comme sortie audio sur l'ordinateur.
With a CD Shuttle connected to the Ai-NET input of the CDA-7852R/ CDA-7850R,
Lorsqu'un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET du CDA-7852R/ CDA-7850R,
You have therefore asked me to remain connected to the earth, to be present in my temple,
Tu me demandes donc de rester au contact de la terre, d'être présent dans le temps où je vis,
If you want to continue printing while connected to a VPN, then connect the printer to the computer using a USB cable.
Si vous souhaitez poursuivre l'impression alors que vous êtes connecté à un réseau VPN, connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
When connected, the Wacom Desktop Center application will recognize the ExpressKey Remote as it did on Cintiq 27QHD and other Cintiq products.
Lorsque vous êtes connecté, l'application Wacom Desktop Center reconnaît la télécommande ExpressKey comme sur la Cintiq 27QHD et autres produits Cintiq.
In addition, when connected to an external device,
De plus, quand il est connecté à un dispositif externe,
When connected and in the ON position, the display shows the equalized voltage between the vehicle's battery
Lorsque vous êtes connecté et en position ON, l'écran affiche la tension égalisée entre la batterie du véhicule
A free service provided by Global Affairs Canada that keeps you connected to Canada in case of an emergency abroad
Service gratuit offert par Affaires mondiales Canada qui permet de garder le contact avec le Canada en cas d'urgence à l'étranger
The two bedrooms are connected via a shared corridor/entrance and provide enough space for the whole family with up to three children.
Les deux chambres à coucher sont reliées entre elles par le couloir/l'entrée et offrent ainsi un espace confortable pour toute une famille avec jusqu'à 3 enfants.
The trick: to stay connected from the lower back to the shoulders
L'astuce: gardez le contact des lombaires jusqu'aux épaules
He first connected with Alto-Shaam during his time in culinary school when he was involved with the National Restaurant Association show.
Il est entré pour la première fois en contact avec Alto-Shaam alors qu'il collaborait avec l'école culinaire, au spectacle de la"National Restaurant Association.
The bridge has opened up the brownfield site, now connected to the city by direct access to the metropolitan network.
Le pont a décloisonné la friche, qui est aujourd'hui connectée à la ville grâce à l'accès direct au réseau métropolitain.
Green Tx light illuminates when connected to a network and the yellow Rx light flashes when data is transmitting to
Le témoin vert Tx s'allume lorsque la station est connectée à un réseau et le témoin jaune Rx clignote lorsque des données sont transmises depuis
Sent to other platforms, connected to other devices,
Avec l'envoi sur d'autres plates-formes, la connexion à d'autres dispositifs,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文