REFUSAIT DE in English translation

refused
refuser
rejeter
ordures
refusal
refus
rejet
refuses
refuser
rejeter
ordures
refusing
refuser
rejeter
ordures
refuse
refuser
rejeter
ordures

Examples of using Refusait de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'employeur principal refusait de négocier, invoquant l'absence de relation d'emploi,
the principal employer refused to negotiate, claiming there was no employment relationship;
Cependant, si Israël refusait de se conformer strictement à ces résolutions et à d'autres résolutions,
However, should Israel refuse to abide by these and other resolutions to the full letter of the law,
être engagée sans le témoignage d'Erkan Eğmez, témoignage que celui-ci refusait de donner.
this could not proceed without Erkan Eǧmez's testimony which he was refusing to give.
le rabbin Kofman y survécut un an, et fut tué par un Kapo un chabbat, parce qu'il refusait de travailler.
Rabbi Kofman was at the camp for one year before his murder by a Kapo on a Shabbat because he refused to work.
elle se levait et refusait de se rasseoir avant qu'il ait reconnu son erreur.
she would stand up and refuse to sit down until they acknowledged their mistake.
les émissaires bulgares venus renouveler la paix de 896 furent renvoyés de Constantinople par Alexandre, qui refusait de payer le tribut annuel.
who had arrived in Constantinople to renew the peace of 896, were sent away by Alexander, who refused to pay the annual tribute.
faire une vingtaine de mètres sur le dos sans le moindre effort car il refusait de s'arrêter de nager
swimming twenty meters backstroke without almost no effort because he refused to stop swimming
On a en outre déclaré que les contre-mesures constituaient un moyen unilatéral spécifique de règlement par coercition utilisé contre un État qui refusait de s'acquitter des obligations découlant de sa responsabilité
The view was further expressed that countermeasures constituted a specific unilateral means of coercive settlement taken against a State which refused to fulfil the obligations arising from its responsibility
roué de coups lorsqu'il refusait de payer ou de se plier aux ordres.
beaten when he refused to pay or perform the directed acts.
pour le punir lorsqu'il fournissait de <<mauvais>> témoignages, refusait de parler ou déposait des plaintes.
with the view to punish him when he provided"wrong" testimony, refused to speak or submitted complaints.
ont fait irruption dans son magasin et, comme il refusait de payer, l'ont roué de coups.
the pay of E.S., forced their way into his shop and, since he refused to pay, beat him up.
puisqu'il était privé de contact avec le monde extérieur et que le Gouvernement refusait de reconnaître sa détention.
as he was held without contact with the outside world and the Government refused to recognize his detention.
à Aynata, au SudLiban, sans mandat d'arrêt, par des membres des FDI parce qu'il refusait de coopérer avec ces dernières.
he is said to have been arrested without warrant by members of the IDF, as he refused to cooperate with them.
vous avez dû vous rendre compte que l'installation se passait bien mais par contre le jeu refusait de se lancer.
Edition" on Windows 8, you had to realize that the installation went well but against the game refused to start.
la guerre des Gaules est terminée mais Jules César refusait de revenir à Rome après avoir déposé les armes,
Julius Caesar's Gallic Wars came to an end, but he refused to return to Rome, despite the Senate's demands that
Le 9 septembre 2002, ce nouveau conseil a demandé à être retiré de l'affaire aux motifs que l'accusé refusait de coopérer avec lui et que le précédent conseil de la Défense ne lui avait pas communiqué les pièces relatives à l'espèce.
On 9 September 2002, the replacement counsel asked to be withdrawn from the case, as the accused had refused to cooperate with him and as the previous defence counsel had not provided him with the materials relating to the case.
Le Portugal non seulement refusait de se conformer aux resolutions du Conseil de securite
Portugal not only had refused to abide by the resolutions of the Security Council
arriva sur les lieux le lendemain, obtenant la reddition de l'armée allemande, qui refusait de se rendre à un corps de partisans.
forced the surrender of 2,000 German Army soldiers holding out in Trieste which had refused to capitulate to partisan troops.
Si quelqu'un devait 100$ à un résident des Cantons-de-l'Est et que cette personne refusait de rembourser l'argent,
If a resident of the Eastern Townships was owed $100 by someone, and the person refused to pay the money back,
de remplacement, pour le motif que l'arbitre désigné par le tribunal pour Bancomer S.A.(ci-après dénommé le"défendeur")">s'était désisté et que le défendeur refusait de désigner un arbitre pour le remplacer.
had withdrawn and the respondent refused to appoint a replacement arbitrator.
Results: 205, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English