REGARDE in English translation

look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watch
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
check
contrôler
chèque
vérification
voir
inspecter
verifier
vérifiez
consultez
cochez
regarde
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watches
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
watching
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
looking
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
looked
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
watched
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez

Examples of using Regarde in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle regarde par ici. Elle regarde Nash.
She's looking over here, She's looking at Nash.
Regarde toi, tu es génial.
Look at you. You're awesome.
Regarde, les clés sont sur le contact.
Look, look, hon, the keys are in the ignition.
Regarde la balle perdue par Ben Hogan.
Behold the ball that ben hogan lost.
Regarde ces visages I‡ pleine de l'amour le respect.
Just look at these faces, full of love, respect.
On regarde, et on pense à des trucs maintenant.
We're looking, and we're thinking about stuff right now.
Mais là quand je regarde, je ne vois même pas les chaises.
But now when I look out, I can't even see the chairs.
Regarde les relevés des cartes de crédits de l'homme pilote
Check out the credit card statements for pilot man
Regarde, Yossef, tu finiras par découvrir Dieu.
Watch it, Yossef, you will end up finding God.
Que quelqu'un regarde dehors ce qu'il a mis!
Somebody just look outside and see what shirt he's wearing!
Regarde, le glorieux champion de Capoue.
Behold, the glorious champion of Capua.
Regarde, j'ai une bombe.
Here, I have a bomb.
Regarde, c'est ça, Sonu.
Here it is, Sonu.
Regarde ton père dans les yeux,
Just look your dad in the eye
Regarde, je t'ai apporté une soupe.- Non.- Bonne et chaude.
Here, I brought you some soup… good and hot.
On regarde grandir ces bébés, et puis.
You just watch these babies grow, and then.
Regarde, regarde, nous y voila.
Look, look, look at this. There you go.
Regarde à mille bornes dans toutes les directions, du Tennessee à Toronto.
You look a thousand miles any direction… from tennessee to toronto.
Quand je le regarde, tout ce que je vois, c'est vous.
When I look at him, all I see is you.
Que l'Âme regarde alors le monde intérieur de lumière divine.
Then let the Soul look out upon the inner world of light divine.
Results: 29738, Time: 0.1397

Top dictionary queries

French - English