REMANIER in English translation

revise
réviser
revoir
modifier
révision
remanier
réexaminer
to redraft
réécrire
à reformuler
modifier
à remanier
pour réviser
nouvelle rédaction
reformulation
de modifier comme suit le libellé
redesign
refonte
réaménagement
modification
remaniement
reconception
repenser
reconfiguration
redessiner
redéfinition
remanier
recast
refonte
remanié
refondue
reformulé
révisé
nouvelle version
reshaping
remodeler
refaçonner
redéfinir
réorganiser
transformer
redessiner
remanier
modifient
reworking
retravailler
reprises
retouches
refonte
remaniement
remanier
reprendre
reformulate
reformuler
remanier
reformulation
reshuffling
remaniement
remanier
overhaul
révision
refonte
réforme
remaniement
rénovation
réviser
revoir
refondre
la remise en état
remanier
to realign
to re-engineer
to change

Examples of using Remanier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette formule permettrait de remanier et de relancer l'objectif initial à la base de la Conférence annuelle d'annonce de contributions,
Such an option would recast and reinvigorate the original purpose behind the annual Pledging Conference and allow for a
Charge le Secrétariat de remanier la Stratégie conformément aux décisions prises par la Conférence
Instructs the Secretariat to redraft the Strategy in accordance with the decisions taken by the Conference
Souvent, le règlement comporte des dispositions qui imposent aux intimés l'obligation de créer ou de remanier des politiques institutionnelles en matière de discrimination.
Many such settlements include clauses committing respondents to create or revise institutional policies on discrimination.
Il suggère d'abandonner l'option 1 et de remanier l'option 2,
He suggested abandoning option 1 and reworking option 2,
Voir à la rénovation d'une maison ou remanier un projet peut sembler épineux pour bien des gens.
Taking on a home renovation or redesign project can seem pretty tricky for many people.
Le Comité a convenu que le Secrétariat devrait entreprendre de remanier le paragraphe 2 selon ces grandes lignes.
It was agreed by the Committee that the Secretariat should undertake to redraft the paragraph(2) following these broad lines.
Dans d'autres, il faut encore combattre les inégalités entre les sexes dans les programmes d'études et les manuels et remanier les matériels pédagogiques.
Some countries need to analyse the gender perspective in curricula and textbooks and revise these teaching materials.
Remanier le texte faisant suite à la mention"Par. 1 b" comme suit.
Reformulate the text following the heading"Paragraph 1(b)" as follows.
Il a fallu remanier radicalement les précédents qui existent en droit interne pour qu'ils puissent être d'une quelconque utilité.
Such precedents as exist in national law have required radical reworking to be of any use.
Élargir le champ d'application du Sédoc, remanier les procédures de gestion des documents
Broaden scope of ODS, redesign document business processes
a prié le secrétariat de remanier l'alinéa c en conséquence.
requested the Secretariat to redraft subparagraph(c) accordingly.
Or le Gouverneur a empêché le Ministre principal de remanier son cabinet et refusé d'approuver la personne désignée pour remplacer le Ministre principal en cas d'absence.
Yet the Governor had prevented the Chief Minister from reshuffling his Cabinet and had refused to endorse the nominee selected to act in the Chief Minister's absence.
de réduire, de remanier ou de rejeter chacun des sous-programmes proposés dans le plan. ancien article 4.14.
curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan. formerly 4.14.
remaniement du Programme L'ACIA prévoit de moderniser ses règlements et de remanier des parties du Programme de santé des animaux
Program Redesign The CFIA plans to modernize regulations and redesign some parts of the Animal Health
Il ne s'agit pas de remanier les postes ni de couper arbitrairement des branches
It is not about reshuffling the chairs or arbitrarily lopping off limbs
de réduire, de remanier ou de rejeter chacun des sous-programmes proposés dans le cadre stratégique.
curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the strategic framework.
Faits saillants de la planification L'ACIA prévoit de moderniser ses règlements et de remanier des parties du Programme des ressources végétales.
The CFIA plans to modernize regulations and redesign some parts of the Plant Resources Program.
Il prie instamment le Népal de promouvoir le règne du droit, de remanier le système judiciaire
It urged Nepal to promote the rule of law, overhaul the justice system
Remanier le paragraphe 19.22 de manière à ce qu'il ne soit pas porté atteinte à la souveraineté des États Membres.
Reformulate paragraph 19.22 so as not to infringe upon the sovereignty of Member States.
Le Japon demande au Secrétariat de remanier le projet de budget pour 2006-2007 à la lumière des accords qui pourront intervenir pendant la session du Conseil.
Japan requested that the Secretariat rewrite the budget proposal for 2006-2007 on the basis of such agreements as might be reached during the Board session.
Results: 342, Time: 0.3395

Top dictionary queries

French - English