REMERCIENT in English translation

thank
merci
remercier
remerciement
anglais je remercie
are grateful
être reconnaissant
remercier
vous serais reconnaissant
serait heureux
être contente
vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer
tre reconnaissants
vous serais reconnaissant de bien vouloir
express appreciation
remercient
se féliciter
expriment leur gratitude
expriment leurs remerciements
appreciated
merci
savoir
apprecie
appr
apprécie
remercions
comprends
nous félicitons
aime
saluons
repay
rembourser
remercier
payer
rendre
récompenser
remboursement
gratitude
reconnaissance
remerciement
remercier
reconnaissant
thanked
merci
remercier
remerciement
anglais je remercie
thanking
merci
remercier
remerciement
anglais je remercie
appreciate
merci
savoir
apprecie
appr
apprécie
remercions
comprends
nous félicitons
aime
saluons
is grateful
être reconnaissant
remercier
vous serais reconnaissant
serait heureux
être contente
vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer
tre reconnaissants
vous serais reconnaissant de bien vouloir
expressed appreciation
remercient
se féliciter
expriment leur gratitude
expriment leurs remerciements

Examples of using Remercient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les membres de la mission remercient le Gouvernement sierra-léonais
The members of the mission express appreciation to the Government of Sierra Leone
c'est comme ça qu'ils te remercient?
this is how they repay you?
Cher Monsieur, J'écris de la part de mes parents… qui vous remercient pour votre lettre.
Dear sir: I am writing on behalf of my parents… who appreciated your letter to them about my brother's death.
c'est comme ça qu'ils vous remercient?
this is how they repay you?
Je pense à tous les messages que je reçois des enfants qui me remercient de leur montrer qu'il est possible de faire ce genre de choses.
I think about all the messages I get from kids, thanking me for showing them that it is possible to do these things.
Les pays nordiques se félicitent de ce rapport et remercient le Groupe de travail de ses efforts inlassables pour harmoniser les différents points de vue qui ont été exprimés.
The Nordic countries welcome the report and appreciate the Group's dedicated efforts in harmonizing the different views that were put forward.
Dans leurs propres mots, les enfants de partout dans le monde célèbrent et remercient les enseignantes et les enseignants pour le travail qu'ils accomplissent.
In their own words, kids around the world are celebrating and thanking teachers for the work they do.
Les États-Unis remercient tous les volontaires, qui, aujourd'hui comme par le passé,
The United States is grateful to all volunteers, now and in the past,
Les Membres remercient la Corée de s'être associée au consensus à l'égard de l'inscription de l'Insung No. 7.
Members expressed appreciation to Korea for joining consensus on the listing of the Insung No. 7.
Les États-Unis remercient la soixantaine d'auteurs du projet de résolution, et nous demandons qu'il soit adopté sans vote.
The United States is grateful to the approximately 60 other sponsors of the draft resolution, and we request that it be adopted without a vote.
Les membres de l'équipe remercient tous leurs collègues qui ont relu les avant-projets
The team is grateful to all the colleagues who reviewed earlier drafts
Dans ce contexte, remercient la République d'Équateur d'organiser une réunion à Quito,
In this context, they thank the Republic of Ecuador for hosting a meeting in Quito,
et Cando remercient le gouvernement du Canada par l'entremise d'Affaires autochtones
and Cando acknowledge the financial support of the Government of Canada through Indigenous
Dans leur album Homework, les membres de Daft Punk remercient Ant Banks dans leur livret pour leur avoir donné de l'inspiration.
The album liner for Daft Punk's album Homework gives a note of appreciation to Ant Banks for inspiration.
Les auteur·e·s remercient Elodie Baril,
The authors wish to thank Elodie Baril
Les auteurs remercient Jacinthe Leclerc,
The authors would like to thank Jacinthe Leclerc,
L'artiste et Le Mois de la Photo à Montréal remercient Publicité Sauvage pour son soutien dans le cadre de ce projet.
The artist and Le Mois de la Photo à Montréal wish to thank Publicité Sauvage for their support of this project.
L'UIP et le PNUD remercient tous ceux qui ont contribué à l'étude,
The IPU and UNDP would like to thank all those who contributed to the survey,
Les rédacteurs et les auteurs remercient Mme Mary Harvey,
The editors and authors acknowledge the commitment of Ms Mary Harvey,
Frédéric Vardon et son équipe remercient toutes les femmes vigneronnes q ui ont participé à l'opération'Femmes et Vins de Bourgogne.
Frédéric Vardon and his staff wish to thank all the women winemakers who took part in"Women and Wines of Burgundy.
Results: 532, Time: 0.0824

Top dictionary queries

French - English