RENDONS HOMMAGE in English translation

pay tribute
rendre hommage
saluer
payer un tribut
commend
féliciter
saluer
louer
rendre hommage
recommande
remercions
applaudissons
honour
honneur
honorer
hommage
respecter
rendre hommage
salute
salut
saluer
hommage
rendons hommage
félicitons
salve
pay homage
rendre hommage

Examples of using Rendons hommage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous rendons hommage à la mémoire de Franklin Delano Roosevelt,
We salute the memory of Franklin Delano Roosevelt,
Nous rendons hommage aux membres des Forces nationales de sécurité afghanes
We pay homage to those in the Afghan National Security Forces
Nous rendons hommage aux personnes qui ont perdu la vie en nous engageant,
We honour those who have lost their lives by committing ourselves
Nous rendons hommage à la Suisse, à sa cuisine traditionnelle,
Our salute to all things Swiss,
En ce jour spécial nous rendons hommage aux Membres fondateurs qui étaient mus par le désir de.
On this special day, we pay homage to the founding Members who were motivated by the wish.
Le 19 août, rendons hommage à l'excellent travail
Honour the excellent work and dedication of humanitarian
Dans ce numéro, nous rendons hommage au Directeur du PEV national de la République du Congo(Brazzaville)
In this issue we salute Republic of Congo(Brazzaville) national EPI Manager,
Lorsque nous nous souvenons, nous rendons hommage à ceux et à celles qui ont répondu à l'appel de leur patrie.
In remembering, we pay homage to those who respond to their country's needs.
Nous rendons hommage à leur mémoire, du haut de cette tribune
From this rostrum, we honour their memory. We salute each
Nous rendons hommage aux efforts déployés par le Directeur général de l'Agence afin de faire aboutir cette démarche.
We salute the efforts made by the Director General of the Agency to realize this endeavour.
En cette heure solennelle, nous rendons hommage à sa mémoire et rappelons sa contribution immortelle à la cause.
On this solemn occasion, we pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the cause.
Nous lui rendons hommage en prenant soin des personnes âgées
We act in her honour- caring for the elderly
Nous rendons hommage à son prédécesseur, S. E. M. Diogo Freitas do Amaral,
We salute his predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral,
Nous rendons hommage à l'Ambassadeur du Japon pour avoir efficacement conduit les travaux du Conseil dans ce domaine.
We pay homage to the Permanent Representative of Japan for having effectively guided the Council's work in this area.
Nous rendons hommage aux efforts déployés par les dirigeants de la région
We salute the efforts of the regional leaders
Nous rendons hommage aux victimes de la haine raciale
We pay homage to the victims of racial
Nous rendons hommage à la détermination, à la sincérité
We salute the determination, sincerity
Nous rendons hommage à ceux qui ont trouvé la mort pour assurer la paix
We pay homage to those who lost their lives to bestow peace
Nous rendons hommage aux organisations humanitaires internationales qui travaillent dans des situations où,
We salute the international humanitarian agencies engaged in working in these situations,
Alors, aussi, j'ai baisé la main à la sauvagerie du royaume comme à une dame à laquelle nous rendons hommage, nous les soldats.
But then, Prince, I also kissed the hand of the salvation of the kingdom which is also a lady to whom we military men must pay homage.
Results: 502, Time: 0.0752

Rendons hommage in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English