We therefore commend the two draft resolutions, contained in documents A/49/L.51 and A/49/L.52, respectively, for adoption by consensus by the General Assembly.
Nous recommandons donc pour adoption par consensus à l'Assemblée générale les deux projets de résolution contenus dans les documents A/49/L.51 et A/49/L.53 respectivement.
Commend has developed a digital system platform that meets the highest security and communication requirements- with a uniform operating interface,
Grâce à son interface utilisateur, interactive et adaptable, Commend a développé une plate-forme numérique qui répond aux exigences les plus pointues en matière de sécurité
In this connection, we commend the Court for putting in place a detailed programme of cooperation between it
À cet égard, nous remercions la Cour d'avoir mis en place un programme détaillé de coopération entre elle-même
I commend all States that have already taken steps to strengthen their preventive capacities,
Je rends hommage à tous les États qui ont déjà pris des dispositions pour renforcer leurs capacités de prévention,
We commend our draft resolution to the First Committee
Nous recommandons notre projet de résolution à la Première Commission
We would also like to recognize and commend the leadership of the State of Qatar as Chair of the Sixth International Conference of New
Je voudrais également reconnaître et saluer la direction avisée de l'État du Qatar en tant que Président de la sixième Conférence
At Commend, we are fully aware of our responsibilities as every day,
Chez Commend nous sommes conscients de nos responsabilités de tous les jours:
Mr. Christian(Ghana): I commend the Secretary-General for his comprehensive reports on the important issues before us today.
Christian(Ghana)(parle en anglais): Je remercie le Secrétaire général de ses rapports détaillés sur les questions importantes dont nous sommes saisis aujourd'hui.
I commend all those countries that have actively been promoting,
Je rends hommage à tous les pays qui, au niveau mondial, ont participé activement
We commend to the Assembly the candidature of the Republic of Argentina,
Nous recommandons à l'Assemblée la candidature de la République argentine,
it is a privilege to have the opportunity to support and commend this Recommendation.
c'est pour moi un privilège de pouvoir soutenir et saluer cette Recommandation.
For over 40 years, Commend has been providing a wide range of certified solutions to cover every possible application and environment.
Depuis plus de 40 ans, Commend propose une large gamme de solutions certifiées, destinées à tout type d'application et d'environnement.
In that connection, I commend the efforts of all those involved in the Middle East peace process.
À cet égard, je loue les efforts de tous ceux qui ont participé au processus de paix au Moyen-Orient.
I commend those Governments that have already provided funding for salaries,
Je remercie les gouvernements qui ont déjà versé des fonds pour couvrir les traitements
Jesus Christ we commend to Almighty God our brother Mark.
Jésus-Christ, nous recommandons à Dieu tout-puissant notre frère Mark.
IoIP for perfect, seamless integration into Commend systems for security and communication and utilising server intelligence control desk, interfaces.
IoIP, pour une intégration parfaite et homogène dans les systèmes de sécurité et de communication Commend et l'exploitation des propriété du serveur pupitre de contrôle, interfaces.
This is human security in action and women commend those Governments that have committed themselves to advancing this concept and practice.
C'est la sécurité humaine qui est en jeu et les femmes saluent les gouvernements qui se sont engagés à promouvoir ce concept et cette pratique.
World security is an interlinked system, and I commend the creation of nuclear-weapon-free zones in various parts of the world.
La sécurité du monde est un système imbriqué et je loue la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans diverses régions du monde.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文