COMMEND in Vietnamese translation

[kə'mend]
[kə'mend]
khen ngợi
praise
compliment
commend
acclaim
commendable
applaud
commendation
rave
lauded
khen
compliment
praise
commend
merit
give
rewarded
commendation
applaud
ca ngợi
acclaim
praised
hailed
lauded
commended
touted
raved
extolled
glorified
applauded
tuyên dương
commended
commendation
over-glorified
commiserated
phó thác
entrust
abandonment
commend
consigned
entrustment
tán dương
praise
applaud
lauded
extolling
exalted
commended
espouse
enthused
laudatory
xin
please
ask
apply
may
beg
let
sorry
hello
pls
application

Examples of using Commend in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I commend you for putting aside all of the negativity and looking at the larger picture and what you felt
Tôi khen bạn đã đặt sang một bên tất cả các tiêu cực
We commend Etihad for working swiftly to implement these additional measures.
Chúng tôi tuyên dương Etihad vì đã làm việc nhanh chóng để thực thi những biện pháp bổ sung.
The New Year is when individuals around the globe commend this occasion with all their enthusiasm and vitality.
Năm mới là khi các cá nhân trên toàn cầu ca ngợi dịp này với tất cả sự nhiệt tình và sức sống của họ.
I commend the many scientists with expertise in climate systems who have helped Australians to understand the messages of this report.
Tôi khen ngợi nhiều nhà khoa học có chuyên môn về các hệ thống khí hậu đã giúp người Úc hiểu các thông điệp của báo cáo này.
We commend Mark Wahlberg for being able to improve his acting chops throughout the many years.
Chúng tôi khen Mark Wahlberg cho là có thể cải thiện chops diễn xuất của mình trong suốt nhiều năm qua.
Let us commend ourselves to Mary, the Mother of God
Chúng ta hãy phó thác bản thân chúng ta cho Mẹ Maria,
I commend the people of Jordan
Tôi ca ngợi nhân dân Jordan
I commend Mayor Liccardo,
Tôi tuyên dương Thị Trưởng Liccardo,
But by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.”.
Nhưng bởi những tuyên bố mở cửa của sự thật, chúng tôi sẽ khen mình cho lương tâm của tất cả mọi người trong tầm nhìn của Thiên Chúa.”.
into Thy hands I commend My spirit.”.
con khen ngợi tinh thần của con.".
I commend Shen Yun Performing Arts for embodying a rich cultural heritage and sharing it with the world, transcending borders.
Tôi tán dương Nghệ thuật Shen Yun vì đã tái hiện một di sản văn hóa phong phú và chia sẻ chúng với người dân trên toàn thế giới, vượt qua mọi biên giới.
Let us commend ourselves to Mary Immaculate, who from Cerro San Cristóbal watches over
Chúng ta hãy phó thác bản thân chúng ta cho Mẹ Vô Nhiễm,
I commend the president for his strength throughout the historic negotiations that have led to this point.".
Tôi ca ngợi tổng thống về sức mạnh của ông trong suốt các cuộc thương nghị lịch sử đã dẫn đến điểm này.
I commend Mayor Liccardo,
Tôi tuyên dương Thị Trưởng Liccardo,
machine good quality and good after-sales service, the customers give us very high commend.
dịch vụ sau bán hàng tốt, khách hàng cho chúng tôi khen rất cao.
You warmly commend the Birmingham police force for keeping“order” and“preventing violence.”.
Quý anh nồng nhiệt ca ngợi cảnh sát ở Birmingham về những hành vi“ giữ gìn trật tự” và“ ngăn cản bạo động” xảy ra.
Замість, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God.
Thay vào đó, bởi các biểu hiện của sự thật, chúng ta khen mình cho lương tâm của mỗi người đàn ông trước mặt Thiên Chúa.
for they know not what they do…, into thy hands I commend my spirit.
Con xin phó thác linh hồn con ở trong tay Cha.
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves!
Vì chúng tôi đâu có dám sánh vai hay so đọ với ít người tự tuyên dương chính mình kia!
We have nothing in ourselves that will commend us to God(Romans 3:10-11)-we have no“saving grace” on our own.
Bản thân chúng ta không có gì để chúng ta sẽ ca ngợi với Đức Chúa Trời( Rô- ma 3: 10- 11)- chúng ta không có“ ân điển cứu chuộc” của chính mình.
Results: 226, Time: 0.0555

Top dictionary queries

English - Vietnamese