grande interactionexcellente interactionbonne interactionune grande interactivitébelles interactions
expanding interaction
increase interaction
accroître l'interactionaugmenter les interactionsrenforcer l'interactiondévelopper l'interaction
strengthen interaction
renforcer l'interaction
stronger interaction
de l'interaction forte
Examples of using
Renforcer l'interaction
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Par ailleurs, le Comité a jugé qu'il était utile de renforcer l'interaction des organes des Nations Unies habilités à traiter des questions de sécurité en Afrique centrale avec les instances ministérielles du Comité.
It was also deemed desirable to strengthen the interaction between United Nations bodies responsible for security issues in Central Africa and the Committee's ministerial forums.
les organisations non gouvernementales et renforcer l'interaction et la coopération au sujet de ces questions.
non-governmental organizations and to enhance interaction and cooperation on such matters.
Dans le cadre du programme, un comité directeur national sur l'harmonie raciale et religieuse a été créé pour donner aux dirigeants ethniques et religieux une plate-forme nationale où ils pourraient se réunir afin de renforcer l'interaction et l'engagement entre leurs collectivités.
Under the programme, a national steering committee on racial and religious harmony was established to give ethnic and religious leaders a national platform where they could meet in order to strengthen interaction and engagement between their communities.
les autres parties prenantes afin de renforcer l'interaction entre science et politique.
other stakeholders in order to strengthen interaction between science and policy.
et(b) renforcer l'interaction entre population et développement.
and(b) strengthening the interaction between population and development.
en envisageant les moyens non seulement de renforcer l'interaction avec le Forum mais plus généralement aussi de mettre en œuvre une gestion durable des forêts.
subregional organizations, looking not only at ways to strengthen interactions with the Forum, but also in implementing sustainable forest management generally.
Renforcer l'interaction et les synergies avec d'autres Accords et MdA concernés de la CMS,
Strengthening interaction and synergies with other relevant existing CMS agreements
Il convient de renforcer l'interaction entre la Division de la promotion de la femme,
Renforcer l'interaction sur une base régulière avec l'ensemble des États Membres de l'ONU,
Increase interaction on a regular basis with all States Members of the United Nations,
note l'intention qui a été exprimée de renforcer l'interaction avec la société civile
with civil society. We note the intention to forge enhanced interaction with civil society
Pour harmoniser l'aide et les programmes nationaux en matière de développement, il faudra également renforcer l'interaction entre parlements, autorités locales
Ensuring the alignment of aid to national development plans will also require stronger interaction between parliaments, local governments
C'est pourquoi il convient d'entreprendre une étude approfondie des mécanismes et procédures possibles susceptibles de renforcer l'interaction entre les Nations Unies
Consequently, what is called for is a thorough exploration of possible mechanisms and procedures that would strengthen the interaction between the United Nations
Il faudrait donc renforcer l'interaction entre le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés(HCR), le Bureau des institutions démocratiques
Hence, it would be necessary to enhance the interaction between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR),
social a ajouté comme nouvelle fonction de l'arrangement international sur les forêts de renforcer l'interaction entre le Forum et les mécanismes,
strengthened by resolution 2006/49 of the Economic and Social Council, which specifically added strengthening interaction between the Forum and relevant regional
la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ainsi que renforcer l'interaction avec la société civile,
the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, as well as expanding interaction with civil society,
la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ainsi que renforcer l'interaction avec la société civile,
the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, as well as expanding interaction with civil society,
Renforcer l'interaction entre le Forum des Nations Unies sur les forêts
Strengthen interaction between the United Nations Forum on Forests
la Commission préparatoire de l'Organisation d'interdiction complète des essais nucléaires, ainsi que renforcer l'interaction avec la société civile,
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, as well as expanding interaction with civil society,
le Département de l'information a estimé que la célébration de l'Année était l'occasion d'insister sur le rôle du dialogue pour éliminer les menaces contre la paix et renforcer l'interaction entre les civilisations.
the Department of Public Information considered the observance of the Year an opportunity to emphasize the role of dialogue as a means to remove threats to peace and strengthen interaction among civilizations.
Une délégation a noté qu'il importait de renforcer l'interaction entre les programmes de pays de l'UNICEF
One delegation mentioned the importance of strengthening the linkages between the UNICEF country programme process
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文