REPOSEZ in English translation

rest
reste
repos
restant
autres
reinstall
réinstaller
remettre
reposer
remonter
réinstallation
reinstaller
replacer
relax
vous détendre
détente
vous reposer
relâcher
vous ressourcer
relaxation
assouplir
calme -toi
rely
compter
se fier
se fonder
recourir
invoquer
recours
appel
confiance
s'appuient
reposent

Examples of using Reposez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reposez le lego Porsche dans ce jeu de construction de puzzle.
Put back the lego Porsche in this fun jigsaw building game.
Reposez le couvercle supérieur de la porteuse de porte.
Put the covering of top door holder back.
Reposez le panneau frontal en suivant la procédure de dépose en sens inverse.
Install the front panel by following the removal procedure in reverse.
Reposez les filtres en place fig. 19
Put the filter elements back in Fig. 19
Reposez-vous, vous avez eu une dure journée.
I want you two to relax. You have had a rough day.
Reposez le bouquin quand vous aurez fini.
Put the book on the table when you're done with it.
Reposez mon eau.
Put down my water.
Reposez la plaque, le support
Install tray plate,
Reposez-vous.
Reposez la vis(21.1) pour bloquer l'insert fileté 21.2.
Install screw(21.1) to secure the threaded insert 21.2.
Reposez l'arbre flexible sur l'outil rotatif.
Reattach the flex-shaft to the rotary tool.
Reposez le crayon dans son emplacement du plumier lorsque vous avez terminé.
Put the pen tray pen back in its slot when you're finished.
Reposez-vous dès le départ sur des données fiables.
Get your data right from the start.
Reposez fermement toutes les pièces de l'appareil avant de l'utiliser.
Refit all parts of the machine securely before using it.
Reposez-vous jusqu'à ce qu'il finisse.
Take some time until you're done with it.
Reposez toutes les pièces qui avaient été déposées de.
Refit any parts that have been removed from the product.
Reposez et serrez les vis de montage.
Reinsert and tighten mounting screws.
Reposez le couvercle du filtre de sortie d'air dans ses encoches Fig. 37.
Put the exhaust filter cover into its recesses Fig. 37.
Allez, reposez-vous, délicieuse petite coquine.
Now, rest up, you delicious little tart.
Allez donc vous reposez, M. Toole.
Go get yourself some rest, Mr. Toole.
Results: 252, Time: 0.0803

Top dictionary queries

French - English