RISQUES D'ABUS in English translation

risk of abuse
risque d'abus
risque de maltraitance
risque de mauvais traitements
risques de violences
risque de traitement abusif
potential abuse
abus potentiels
éventuels abus
risques d'abus
abus possibles
possibility of abuse
possibilité d'abus
risques d'abus
possibilité de mauvais traitements
risks of abuse
risque d'abus
risque de maltraitance
risque de mauvais traitements
risques de violences
risque de traitement abusif

Examples of using Risques d'abus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce qui accroît les risques d'abus d'autorité.
increasing the potential risks of abuse of that authority.
Ce droit revêt une importance particulière pour les personnes en cours d'expulsion en raison des risques d'abus auxquels sont exposés les étrangers, en particulier ceux qui sont en situation illégale dans l'État expulsant.
This right is of particular importance to persons being expelled owing to the risk of abuse to which aliens, especially those whose status in the expelling State is illegal, are exposed.
Intégrer le respect des Droits de l'Homme en amont de nos processus de management peut prévenir des risques d'abus et maintenir des relations de confiance durables avec l'ensemble de nos parties prenantes, dans un intérêt réciproque.
Integrating respect for Human Rights at an early stage in our management processes can contribute to avoiding potential abuse, and help to sustain a mutually beneficial relationship with our stakeholders.
l'éloignement est dans l'intérêt supérieur de l'enfant, en prenant en compte les risques d'abus ou les dangers auxquels il peut se trouver confronté à son arrivée.
assess whether return is in the child's best interests, taking into account the risk of abuse or harm they may face after arrival.
1 c par souci d'équité et aussi pour limiter les risques d'abus de la part des parties.
should be retained in the interests of fairness and to limit the possibility of abuse by parties.
des curatelles privées pour diminuer les abus ou les risques d'abus à l'égard des personnes vulnérables.
curators, so as to reduce actual or potential abuse of vulnerable people.
qui tient compte des structures des entreprises tout en diminuant les risques d'abus.
companies into account and at the same time curtails the risk of abuse.
conservatoires ex parte prévu à l'alinéa a du paragraphe 4 de la proposition était assorti de garde-fous contre les risques d'abus.
to grant ex parte interim measures of protection in paragraph 4(a) of the proposal included safeguards against potential abuse.
nous pouvons travailler à réduire les risques d'abus dont ils sont victimes.
let us work together to reduce the possibility of abuse against them.
Enfin, la Directive ne prévoit pas de garanties suffisantes permettant d'assurer une protection efficace des données conservées contre les risques d'abus ainsi que contre tout accès et toute utilisation illicites de ces données par 66.
Finally, the Directive did not provide for sufficient safeguards to ensure effective protection of the data against the risk of abuse and against any unlawful access and use of the data art 66.
Ceci dit, les risques d'abus de pouvoir par BCE sont présents dans le marché québécois comme dans le marché anglophone, tout
That being said, the risks of abuse of power by BCE are present in the Québec market as well as in the Anglophones markets,
des enquêtes sur le travail des enfants ont été effectuées qui portaient plus particulièrement sur les risques d'abus à l'encontre d'enfants dans les familles d'accueil.
surveys of child labour had been carried out, with particular reference to the potential abuse of children in foster families.
Pour ce qui est enfin de l'article 30, relatif aux contre-mesures, la CDI reconnaît à juste titre qu'il s'agit là d'un sujet controversé et que les risques d'abus exigent que l'on limite strictement le recours aux contre-mesures.
Concerning article 30 on countermeasures, the Commission rightly recognized that it was a controversial subject, and that the possibility of abuse required that the application of such measures should be strictly regulated.
au Pakistan ont renforcé leurs procédures et pris un certain nombre de dispositions en vue de réduire au minimum les risques d'abus.
Pakistan have tightened procedures and taken various steps to minimize the risk of abuse.
La sollicitation directe dans les méthodes de passation de marchés du chapitre IV comporte des risques d'abus en ce que l'identification du marché
Direct solicitation in chapter IV procurement methods involves risks of abuse in that the identification of the market
en donnant davantage de précisions quant aux circonstances dans lesquelles ces pouvoirs peuvent être exercés, et en fournissant des sauvegardes contre les risques d'abus.
certainty as to when those powers may be exercised. It also provides safeguards against potential abuse.
les services peut réduire les risques d'abus et d'exploitation et appuyer l'accès à la protection
services can reduce the risk of abuse and exploitation and support access to protection
La loi sur les documents de voyage des citoyens croates a également été amendée en vue d'accroître le niveau de sécurité et réduire les risques d'abus dans l'établissement et l'utilisation des documents de voyage.
The Travel Documents of Croatian Citizens Act had also been amended in order to increase the level of security and reduce the possibility of abuse in the production and use of travel documents.
En réponse, il a été noté que les experts consultés par le Secrétariat avaient conclu que les risques d'abus découlant de la possibilité de réduire encore le nombre de participants l'emporteraient sur les avantages de la souplesse.
In response, it was noted that the conclusion of the experts consulted by the Secretariat had been that the risks of abuse in allowing for such additional reduction in participants would outweigh the benefits of the flexibility.
d'apprendre à reconnaître et à réduire les risques d'abus.
to recognise and reduce the risk of abuse.
Results: 96, Time: 0.0753

Risques d'abus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English