RIYAD in English translation

riyadh
riyad
ryad
principes
riad
riads

Examples of using Riyad in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comme pourrait se le partager aujourd'hui Riyad et Abu Dhabi;
Yemen into two states, potentially shared between Riyadh and Abu Dhabi-
Que les femmes occidentales ne s'inquiètent pas outre mesure: le très grand choix de boutiques d'abayas de Riyad rendra cette nouveauté vestimentaire agréable à tester car vous pourrez en essayer des versions discrètes,
Western women need not despair; Riyadh's wide range of abaya boutiques stock anything from understated to stylish and even glitzy abayas,
Non seulement les États alignés sur Riyad ont coupé leurs relations commerciales avec l'émirat,
Not only have the states aligned with Riyadh broken off their commercial relationships with the emirate,
Selon Riyad Zanoun, Ministre de la santé de l'Autorité palestinienne,
According to Riyad Zanoun, the Health Minister of the Palestinian Authority,
Riyad al-Maliki, le ministre des affaires étrangères de l'Autorité Palestinienne, a menacé
Riyad al-Maliki, the PA's foreign minister, threatened that if Britain went ahead
Il aurait été arrêté le 16 mars 2004 alors qu'il rentrait chez lui, à Riyad, par des agents du Service des renseignements généraux d'Arabie saoudite,
It was reported that he was arrested on 16 March 2004 on his way to his home in Riyadh by agents of the Saudi Arabian General Intelligence Service,
ce nom soit depuis longtemps utilisé seulement pour désigner sa partie centrale, près de Riyad.
though for the past few centuries that name has applied only to the central section of it, around Riyadh.
Le requérant affirme qu'il a mobilisé plus de 10 000 voitures de patrouille à travers toute l'Arabie saoudite, <<en particulier à Riyad et dans les régions orientale et septentrionale.
The Claimant asserts that there were more than 10,000 patrol cars in all parts of Saudi Arabia"especially in Riyadh, in the Eastern Region and in the Northern Region.
L'Iraq a créé une base légale pour le transfèrement des personnes condamnées pour des infractions visées par la CNUCC en ratifiant l'Accord de Riyad sur la coopération judiciaire et en signant des protocoles d'accords bilatéraux,
Iraq has established a legal basis for the transfer of sentenced persons for UNCAC offences through its ratification of the Riyadh Arab Agreement for Judicial Cooperation as well as through bilateral memoranda of understanding,
17 novembre 2008 à Riyad, des ministres arabes et sud-américains en charge des ressources hydriques et de la lutte contre la désertification;
with water resources and combating desertification, in Riyadh on 16 and 17 November 2008;
permet de relier sans escale Dubaï à Genève ou à Beijing et Riyad à Londres ou à Harare, entre autres liaisons clés.
offering non-stop service from Dubai-Geneva, Dubai-Beijing, Riyadh-London and Riyadh-Harare, among other key routes.
ils ont recouvré à la faveur de la lâcheté de Riyad durant la guerre contre Israël.
which they had regained, after many vicissitudes, because of Riyadh's cowardice during the war against Israël.
présidé par Muhammad Al-Sheikh et comprenant Riyad Al-Asaad comme vice-Premier ministre.
presided by Muhammad Al-Sheikh, and including Riyad Al-Asaad as Vice-Prime Minister.
Le requérant demande à être indemnisé pour la baisse consécutive des recettes tirées du transport de marchandises depuis le port de Dammam à Riyad par chemin de fer pendant la période du 1er septembre 1990 au 2 mars 1991.
The Claimant seeks compensation for a resultant decline in revenue earned from the transport of maritime freight by rail from Dammam Port to Riyadh during the period 1 September 1990 to 2 March 1991.
voilà que la troupe se déplace vers Riyad les 18, 19 et 20 janvier prochains
the troupe is now travelling to Riyadh to present its popular creation Cirkopolis January 18,
M. Riyad H. Al Khoudary,
Mr. Riyad H. Al Khoudary,
Service des passeports saoudien, ont été arrêtées le 15 juin 2004 par des agents du Ministère de l'intérieur dans le bâtiment principal du Ministère de l'intérieur, à Riyad.
both officers from the Saudi Arabian Passport Services, were arrested on 15 June 2004 by agents of the Ministry of the Interior at the Riyadh central compound of the Ministry.
dans les quartiers arabes de Kirkuk Riyad, Abassi, Zad, Rashad, Maltaka.
in the Arab neighbourhoods of Kirkuk Riyad, Abassi, Zad, Rashad, Maltaka.
S.E. M. Riyad Mansour, Observateur permanent de la Palestine.
H.E. Mr. Riyad Mansour, Permanent Observer of Palestine.
Les déclarations qui nient toute participation palestinienne au terrorisme- comme celles qui ont été faites aujourd'hui devant les médias par le Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, Riyad Al-Malki- ne transmettent pas au peuple palestinien de message clair contre la terreur.
Statements that deny Palestinian involvement in terrorism-- such as those made to the media today by the Foreign Affairs Minister of the Palestinian Authority, Riyad Al-Malki, do not transmit a clear message against terror to the Palestinian people.
Results: 773, Time: 0.106

Top dictionary queries

French - English