Examples of using Rohingya in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
y compris les enfants réfugiés Rohingya qui vivent en Malaisie depuis les années 90, n'ont pas suffisamment
pour voir nos programmes d'intervention pour réfugiés Rohingya, où Aide à l'enfance fournit des soins de la santé, de la nutrition,
la violence contre les Rohingya devait cesser immédiatement;
Elle vise cinq situations comprenant les réfugiés rohingya au Bangladesh, les réfugiés érythréens dans l'est du Soudan,
En réponse à la situation humanitaire qui touche les Rohingya ayant fui des violences dans l'Etat Rakhine au Myanmar,
avant d'ajouter que«la communauté Rohingya est une minorité apatride,
le groupe extrémiste« Arakan Rohingya Salvation Army»(ARSA)
sur le risque que la violence contre les Rohingya et d'autres communautés minoritaires pose pour la transition démocratique de la Birmanie.
Le Royaume-Uni continue de faire campagne en faveur de l'obtention d'une solution durable en ce qui concerne le statut des Rohingya au regard de la citoyenneté et d'un processus systématique et crédible qui garantisse que toutes les personnes impliquées dans les actes de violence commis dans l'État d'Arakan aient à rendre compte de leurs actes.
En raison de son manque de statut juridique, la communauté Rohingya continue à se heurter à une discrimination systématique,
Il a relevé que se propageait le projet de débarrasser l'État d'Arakan des Rohingya qui vivaient là-bas, dont le nombre
en particulier celles touchant l'acquisition de la citoyenneté par la minorité musulmane rohingya, la protection de ses lieux de culte
nous demandons au gouvernement de s'engager à appuyer le peuple rohingya et à exercer des pressions sur le Myanmar afin qu'il mette un
Protéger les plus vulnérables Au sein de la population rohingya réfugiée se trouvent des personnes extrêmement vulnérables,
en particulier par ses répercussions sur la communauté rohingya, dont les droits fondamentaux
notamment ceux qui appartiennent à la population Rohingya du Myanmar, et par le fait qu'un grand nombre de ces enfants
Se déclare préoccupé par la situation des personnes appartenant à la minorité ethnique rohingya du nord de l'État Rakhine
en particulier au ressentiment profondément ancré envers la minorité rohingya et aux violations des droits de l'homme fondamentaux de ses membres,
lever toutes les restrictions pesant sur la liberté d'aller et venir des Rohingya et sur leurs autres droits de façon à assurer l'accès à des moyens d'existence,
exprimant leur profonde préoccupation avec le sort des Rohingya, réclamant mon intervention active.