SA CONNAISSANCE in English translation

his knowledge
son savoir
ses connaissances
son savoir-faire
ses informations
ses compétences
its attention
son attention
sa connaissance
son souci
its understanding
son interprétation
sa compréhension
sa connaissance
sa conception
sa perception
ses vues
son appréhension
his acquaintance
sa connaissance
ses relations
sa rencontre
ses amis
son amitié
meet her
rencontrer
à sa rencontre
voir
sa connaissance
retrouver
la revoir
to know her
à la connaître
sa connaissance
de savoir son
its notice
son avis
sa notification
sa connaissance
son attention
son acte
their familiarity
leur connaissance
leur familiarité
his experience
son expérience
son vécu
son expertise
son parcours
sa connaissance
their awareness
leur sensibilisation
leur connaissance
leur conscience
sensibiliser
leur perception
leur notoriété
leur attention

Examples of using Sa connaissance in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Qu'à sa connaissance, au cours des cinq dernières années.
That to the best of its knowledge, during the past five years.
Alors comment vous expliquez sa connaissance de détails précis sur chaque meurtre?
Then how do you explain him knowing precise details of those murders?
Elle devient rapidement connue à Genève où le psychologue Flournoy fait sa connaissance.
She became well known in Geneva, and it was there that Flournoy made her acquaintance.
J'adorerais faire sa connaissance.
I would love to meet her.
Je serai très heureuse de faire sa connaissance.
I should be very happy to make her acquaintance.
Ce serait vraiment sympa de faire sa connaissance.
It would be really nice to meet her.
J'ai été impressionnée par sa connaissance de l'Orient.
He impressed me with his knowledge of Oriental customs.
Tu aurais voulu faire sa connaissance?
Did you want to meet her?
J'aimerais faire sa connaissance.
I would like to meet her.
Ma fille et moi aimerions tant faire sa connaissance.
My daughter and I would just love to meet her one day.
Je vais enfin faire sa connaissance.
Finally, I get to meet him.
Quelques castors aimeraient faire sa connaissance.
There're some beavers there that would love to make her acquaintance.
Ils sommèrent l'Homme enseignant de leur transmettre toute sa connaissance sous menace de mort.
They finally threatened this wise teacher to give them all of his knowledge.
Tu veux faire sa connaissance?
You want to meet her?
Je voulais juste faire sa connaissance!
I just wanted to get to know him!
C'était avant que je ne fasse sa connaissance.
That was before I got to know him.
En approfondissant sa connaissance des divers facteurs de risque,
By deepening its understanding of different risk factors,
Cependant sa connaissance de Gideon Pillow fut un facteur clé de sa confiance lors de cet assaut.
However, his acquaintance with Gideon Pillow played a key factor in his confidence.
Le Groupe de travail invitera des personnalités pour un échange de vues sur les questions d'ordre général afin d'approfondir sa connaissance des problèmes posés.
The Working Group will identify qualified speakers for an exchange of view of the general issues in order to deepen its understanding of the problems to be addressed.
décide de faire sa connaissance à nouveau: il la trouve dans un restaurant
decides to get to know her anew: he finds her at a restaurant
Results: 1106, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English