SA FAUTE in English translation

his fault
sa faute
his guilt
sa culpabilité
sa faute
sa responsabilité
his wrongdoing
ses méfaits
sa faute
ses torts
ses actes
à son crime
sa mauvaise conduite
sa conduite répréhensible
son iniquité
son inconduite
son égarement
blaming her
blâmer
lui en vouloir
lui reprocher
sa faute
his sin
son péché
sa faute
son iniquité
ses transgressions
son crime
son peche
son erreur
son tort
son mal
his mistake
son erreur
sa faute
de sa méprise

Examples of using Sa faute in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et j'estime que c'est sa faute.
And for that, I blame her.
ce n'est pas sa faute.
because it's not her fault.
Qu'elle ne craigne pas d'être punie pour sa faute.
She shouldn't worry about being punished for her mistake.
Tu sais si c'était sa faute?
You know, was it his fault? Wasn't it his fault?
Excuse-toi, même si c'était sa faute.
APOLOGIZE, EVEN IF IT WAS HER FAULT.
C'est pas sa faute.
I can't blame him.
C'est sa faute.
It was him.
c'est sa faute.
that's on him.
Il accepte que tout soit de sa faute.
He accepts that everything is his fault.
Ce n'était pas sa faute.
It wasn't her fault though.
Oh, donc c'est sa faute?
Oh, you're blaming him?
Ces viols de gosses, c'est de sa faute.
Raping babies, that's on him.
Ah, ça n'était pas entièrement sa faute, tu sais.
Ah, it wasn't entirely her fault, you know.
C'est de sa faute.
Sounds like his fault to me.
C'est sa faute.
I'm not frowny.
Pas après ce qu'elle a fait c'est pas sa faute.
Not after what she did. It wasn't her fault.
Tout ça est sa faute?
So this is all Callo's fault.
Il pensait que c'était sa faute.
He thought it was his fault. It wasn't.
Elle avoua clairement sa faute.
She frankly admitted her guilt.
C'est de sa faute.
This is because of him.
Results: 674, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English