SAS in English translation

airlock
sas
barboteur
bouchon d'air
hatch
trappe
écoutille
panneau
sas
hayon
passe-plat
éclosent
hachures
ecoutille
éclosion
chamber
chambre
salle
compartiment
lock
verrouillage
serrure
verrouiller
verrou
blocage
écluse
bloquer
cadenas
enfermer
fermeture
sluice
écluse
vanne
sas
canal
airlocks
sas
barboteur
bouchon d'air
chambers
chambre
salle
compartiment
hatches
trappe
écoutille
panneau
sas
hayon
passe-plat
éclosent
hachures
ecoutille
éclosion
locks
verrouillage
serrure
verrouiller
verrou
blocage
écluse
bloquer
cadenas
enfermer
fermeture

Examples of using Sas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon vieil homme était en sas.
Me old man was in the SAS.
Peters, tu peux mettre un sas dans cette chambre d'évacuation?
Peters, you sure you can get a door on that escape chamber?
Mettez l'explorateur dans le sas et préparez-vous au lancement.
Get the explorer in the air lock and prepare for launching.
Retournez au sas, maintenant.
Get back to the airlock, now.
Je t'ai ouvert le sas, tu peux la lâcher maintenant.
I opened the door, let her go now.
Va jusqu'au sas, et cache-toi.
Get in the air lock and hide there.
Le sas n'est pas pressurisé.
The air lock isn't pressurized.
A quoi sert un sas si il n'est pas hermétique?
What's the point of an airlock if it's not airtight?
Structure de sas soudée avec base plancher de 70 mm.
Welded Portal Structure with 70 mm floor base.
Le sas nécessite une rupture dans le plancher
The Portal requires a break into the floor
Sas cylindrique avec portes d'entrée
Circular booth with sliding entrance
Pour le sas, le rideau d'enceinte est utilisé comme bajoyer définitif.
To lock the curtain enclosure is used as a definitive lock wall.
On fonce au sas et on se tire de là.
Let's get to the airlock and get out of here.
Capitaine, le sas quatre a été ouvert.
Sir, air lock 4 has been opened.
Mon sas fonctionne pas!
My door ain't working!
Sas 3 couloir F fermé… j'espère.
Door three,"F" channel closed! I hope.
Je commence la décompression quand le sas est au niveau de la pression extérieure.
I will start the decompression when the air lock is pressurized to air space.
Rentre dans le sas, je te retrouve là-bas.
Get into the slammer. I will meet you there.
Scellez le sas de sécurité!
Seal security doors!
J'irai dans le sas, entre deux wagons.
Stand in the vestibule between the cars.
Results: 718, Time: 0.2105

Top dictionary queries

French - English