SCÈNES DE CRIME in English translation

crime scenes
scène de crime
lieu du crime
murder scenes
scène de crime
scène du meurtre
lieu du meurtre
lieux du crime
scene de crime
crime scene
scène de crime
lieu du crime

Examples of using Scènes de crime in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu étais bon, pour les scènes de crime.
You were always good at a crime scene.
Ça sert à chercher du sang sur les scènes de crime.
It's used to look for blood in a crime scene.
en cette ère d'analyses scientifiques des scènes de crime.
in this age of scientific analyses of crime scenes.
Je l'ai vu déconcentré sur des scènes de crime.
I have seen him confused at crime scenes.
moi voulons voir les scènes de crime.
I had a look at the crime scenes.
Quelqu'un pouvant contrôler… toutes les scènes de crime.
Someone who could control… all of the crime scenes.
Ça fait maintenant 22 ans que j'inspecte des scènes de crime.
I have been a crime scene investigator for 22 years.
Les forces de l'ordre plaident que ce marquage serait un nouvel outil pour réduire le temps utilisé pour identifier les armes à feu qu'elles récupèrent sur les lieux de scènes de crime.
Law Enforcement state that the markings would improve their ability and decrease time used to track down firearms they recover from crime scenes.
Les policiers montent de fausses scènes de crime et aident les enfants à les analyser, explique Bradley White.
They set up mock murder scenes and help the kids," says White.
Ce que je vous dis, M. AI Ghaai nous l'a dit en observant les scènes de crime et en nous protégeant.
Everything that I'm telling you Mr. Al Ghazi told us While he was observing the crime scenes and protecting us.
un périmètre est défini pour protéger les scènes de crime ou d'intervention de la police.
a perimeter is established to protect the crime scene or the police intervention.
Conduit une Lincoln identique à celle identifiée par des témoins sur 3 des 5 dernières scènes de crime.
Drives a Lincoln, similar to the one identified by witnesses… at three of the last five murder scenes.
Mais nous pouvons vous dire ceci… nous avons trouver une paire de chaussures dans votre garage qui correspondent aux empreintes de l'une de nos scènes de crime.
But we can tell this… we found a pair of shoes in your garage that match the footprints from one of our crime scenes.
Quand un copycat reproduit les scènes de crime de ses livres, il est appelé à aider le détective Kate Beckett et son équipe.
When a copy-cat killer stages the crime scenes right from the pages of his books, he is called in to assist Detective Kate Beckett and her team.
Lou modifie des scènes de crime, allant jusqu'à déplacer des cadavres.
Lou begins tampering with crime scenes and in one case moves a body.
Aucune des scènes de crime ne ressemble à celle qu'on a trouvée au"Navy Lodge"?
Any of the crime scenes match what we found at the Navy Lodge?
Waits va nous conduire aux scènes de crime, et nous suivrons ses moindres gestes.
Mr. Waits is gonna direct us to the crime scenes, and we will be on top of his every move.
En outre, le Bureau de la déontologie et le Bureau des scènes de crime de la police nationale ont continué de bénéficier d'une assistance.
In addition, assistance continued to be provided to the Professional Ethics Office and the Crime Scene Office of the national police.
Quand même, vous allez sur les scènes de crime,- pour faire arrêter les méchants.
Still, you, like, go to crime scenes and put away bad guys.
La capacité des services qui enquêtent sur les scènes de crime à effectuer correctement leur travail dépend, pour une grande part, de la formation du personnel.
ChApTER V INVESTIGATION pOWERS AND pROCEDURES 79 The capacity of crime scene investigation services to effectively carry out crime scene work largely depends on the training of staff.
Results: 298, Time: 0.0454

Scènes de crime in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English