SECONDE DE CHAQUE in English translation

Examples of using Seconde de chaque in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'aurai besoin de toi chaque seconde de chaque minute de chaque jour.
I'm going to need you every second of every minute of every day.
C'est ça, la vie… aider les gens, chaque seconde de chaque jour.
This is what life is about: helping people,"every second of every day.
Et chaque seconde de chaque jour de ces 6 années en valaient la peine.
And every second of every day of those six years will have been worth it.
Vous devez les prendre, les réclamer, chaque seconde de chaque jour, de chaque année.
You have to take them, claim them, every second of every day of every year.
Oh, mais le bonheur qui doit être le vôtre chaque seconde de chaque journée!
You must be ecstatic, every second of every day!
Comme si tu n'avais pas choisi le Giant plutôt que moi chaque seconde de chaque journée.
Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day.
Chaque seconde de chaque journee qui passe vous laisse dans la bouche un gout degueulasse.
All the hours in the day that pass leave a taste in your mouth of ares.
Qu'est ce qu'il y a d'intéressant que tu dois lire chaque seconde de chaque journée?
What is that interesting that you have to read about it, every second of every day?
Mais tu dois juste saisir chaque seconde de chaque jour et la tenir aussi fort que tu peux.
But you just have to take every second of every day and squeeze it as tight as you can.
Chaque seconde de chaque jour à partir de maintenant,
Every second of every day from here on in,
Chaque seconde de chaque vie est enregistrée,
Every second of every lifetime is recorded
à la place, je devais regarder passer chaque seconde de chaque heure.
instead I was forced to witness the passing of every second of every hour.
Je dirai que je me suis engagé dans tout ce qui précède chaque seconde de chaque jour. Comme le mois dernier.
I would thatged one the above le second of every single day just like last month.
Quand chaque putain de seconde de chaque putain de jour tout ce que je veux c'est retirer ce que j'ai dit?
When every goddamn second of every goddamn day all I want to do is take it back?
ce contrôle ne s'effectue pas la première seconde de chaque manœuvre.
however this system is not active during the first second of each manoeuvre.
avec huit commandants japonais comme commandant en second de chaque demi-brigade.
Bouffier), with eight Japanese commanders as second in command of each half-brigade.
Profite de chaque seconde.
Enjoy every second of it.
Profite de chaque seconde.
Enjoy every second.
Chaque seconde de vie.
Every single second of it.
Tu as décidé de contrôler chaque seconde de ma vie.
Since you have decided that you wanted to control every single second of my life.
Results: 2254, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English