breast
sein
poitrine
mammaire
du cancer du sein
magret
maternel
désossée within
dans
au sein
dans le cadre
dans un délai
à l'intérieur
dans les limites bosom
sein
poitrine
cœur
giron boob
sein
nichon
nibard
poitrine
ballot
néné
benêt
lolos womb
ventre
sein
utérus
matrice
entrailles
utero
mère midst
milieu
plein
contexte
train
sein
cœur
période
tourmente tit
sein
nichon
téton
mésange
néné representation
représentation
représentativité
déclaration
représenter
représentant nipple
mamelon
téton
tétine
raccord
embout
sein
graisseur
Vous vouliez le sein et vous avez eu le sein . You wanted a tit , and you got the tit . Les miens étaient des terreurs pour le sein . Mine were terrors for the tit . Je crois que je vois un sein . I think I see nipple . Si je vous prends la main, mon sein va sortir. I would take your hand but my tit would fall out.
Là, mets çà sur ton sein , çà le fera dormir. Here, use this on your nipple , it will make him sleep. Règle générale, le sein est réduit à une taille de bonnet C. As a rule, the breasts are reduced to a C cup size. Que je mette mon sein nourricier dans ta bouche immonde? You want my big life-giving, mothering, nurturing breasts in your filthy mouth? Le micro ne me fait pas un troisième sein , hein? The microphone doesn't make me look like I have three breasts , does it? Trois types d'incisions peuvent être utilisées pour remonter le sein . Three kinds of incisions could be performed in order to lift the breasts . Toi courbe, l'épaule, la bouche et le sein . Three curved ones The shoulder, the mouth and the breasts . Masakuni exerce différentes fonctions au sein de l'administration du shogunat Tokugawa. Masakuni served in a variety of positions in the Tokugawa shogunate. Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises. Caledonian citizenship is recognized as a part of French citizenship and nationality. Ma propre expérience au sein de EO Toronto a été des plus enrichissantes. My personal experience as a member of EO Toronto has been rewarding. Des accusations de malfaisance au sein de plusieurs sociétés en recherche médicale. Charges of corporate malfeasance on the part of several medical research companies. Une coordinatrice est présente au sein de chaque catégorie de la HEAJ. A coordinator is available for each department in the HEAJ. Après sa carrière sportive, il a entamé une carrière politique au sein du parti PASOK. He later began his career in politics as a member of PASOK. Elle se présente pour un nouveau mandat au sein du Comité de rémunération. She is prepared to stand for re-election as a member of the Compensation Committee. Découvrez les nombreuses possibilités qui s'offrent au sein de notre équipe. Explore multiple opportunities with our corporate team. Plusieurs programmes sont développés au sein de l'axe 1. Five themes have been developed as part of program 1.
Display more examples
Results: 3408 ,
Time: 0.2931