SENTANT in English translation

feeling
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
smelling
sentir
odeur
parfum
arôme
renifler
puanteur
pues
de l'odorat
flaire
sensing
sens
sentiment
sensation
logique
acception
representative
représentant
représentatif
representant
le représentant
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
feels
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
smelled
sentir
odeur
parfum
arôme
renifler
puanteur
pues
de l'odorat
flaire

Examples of using Sentant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sentant que le jugement du roi de France serait en faveur de Charles de Blois, son neveu,
Sensing that the judgment of the King of France would be in favor of Charles de Blois,
Tu es venu un jour sentant le cuir après avoir travaillé dans ton atelier toute la journée,
You came in one day smelling like leather after working in your shop all day,
Halder décline l'offre, sentant qu'il ne pourra s'entendre avec Reichenau à cause d'un conflit de personnalité.
Halder declined as he felt he could not work with Reichenau very well, due to a personality dispute.
Se sentant membres à part entière d'une équipe,
If they feel like full and active members of a team,
Nous offrons un service au-del de l analyse avec repr sentant et charg de projet attitr s.
We offer a service beyond analysis with dedicated account representative and project managers.
De son côté, Mazarin sentant le danger d'avoir un si grand capitaine contre lui donne le commandement des armées de Flandres
Sensing the danger of having such a great captain against him, Mazarin entrusted the command of the armies of Flanders
Elle a dit que je reviendrais bronzé et sentant le foin et qu'elle attendrait fidèlement jusqu'à la mort.
She said I would come back with a tan and smelling of hay and that she would be waiting, faithful until death.
Ezio, sentant qu'il est de son devoir de sauver les Assassins,
Ezio, who feels that it is his duty to rescue the Assassins,
Craven décida lui-même qu'il fallait garder cette scène, sentant qu'elle servirait à approfondir le personnage de Sidney et sa relation avec sa mère décédée.
Craven insisted the scene should remain, as he felt it developed the character and her relationship with her deceased mother.
Travaillez tout en vous sentant à l‘aise dans votre corps:
Feel comfortable in your body while working:
mais un repr sentant sera pr sent en permanence au kiosque du gouvernement du Qu bec.
an IOS representative will be present permanently at the Qu bec government booth.
Sentant la tension de la vitesse de la tension,
Sensing the tension gear slack,
Communiquez par les sens en lui tenant la main, en sentant un parfum ensemble ou en écoutant la
Connect through the senses such as holding the person's hand, smelling a perfume together
Ils passèrent devant une échoppe sentant l'oignon graisseux,
They passed a shopfront that smelled of greasy onions,
Sentant sa présence derrière lui, l'accusé a soudainement fermé la porte
The accused felt her presence behind him, so he suddenly shut the door
Donc les gens sentant cela, même s'ils n'aiment pas mon travail, ils ne m'en veulent pas.
So people feel that even if they don't like my work and they don't resent me.
Evans tue sa femme avant de partir rejoindre le bateau, sentant qu'il ne pouvait vivre avec.
Evans kills hiwife before he leaves. Then he joins the ship. Feels that he can't live with what he's done.
Tous les membres d'une famille tendue choisissaient parmi eux un repr sentant ou un chef.
All the members of one and same extended family would choose from their midst a representative or a leader.
ce qui se confirme en sentant ou en buvant(pour autant que l'on ose), l'eau qui est extraite des puits.
which is confirmed by smelling or tasting the water from wells in so far as one dare.
Sentant leur faiblesse un jeune Dragonnier nommé Galbatorix les trahit
Sensing their weakness a young rider named Galbatorix betrayed them
Results: 371, Time: 0.1157

Top dictionary queries

French - English