SERAIENT LE PLUS in English translation

be most
être le plus
être très
serait particulièrement
serait extrêmement
serions fort
were most
être le plus
être très
serait particulièrement
serait extrêmement
serions fort

Examples of using Seraient le plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gestion de projet et des stratégies de communication avec les bureaux organiques qui seraient le plus directement touchés par le plan stratégique patrimonial;
establish communication strategies with the substantive offices that would be most directly affected by the strategic heritage plan;
en mettant l'accent en particulier sur les mesures qui seraient le plus susceptibles de mettre fin à la dégradation
focusing attention on the action that might be most effective in halting damage
La question se pose alors de savoir s'il est possible de mettre au point un produit de substitution qui permettrait de repérer dès la première série de données les relevés de prix qui seraient le plus susceptibles d'être identifiés comme étant atypiques après application de l'algorithme de Tukey à l'ensemble de données.
The question then arises as to whether a surrogate could be realised to identify from the first data set those quotes which would be most likely to be defined as outliers if the Tukey algorithm were to be applied to all of the data.
et quelles mesures seraient le plus efficaces en ce moment.
what steps would be most effective at the current time.
communautés ou donateurs), il faut faire des recherches pour déterminer lesquels seraient le plus intéressés par le type de projet proposé.
research is needed to find out which are most likely to be interested in the type of opportunity being offered.
Enfin, la Haut-Commissaire a souligné que les effets des changements climatiques seraient le plus durement ressentis par les groupes de la population dont les droits pâtissent déjà d'autres facteurs, dont la pauvreté,
Finally, the High Commissioner stressed that the effects of climate change will be most acutely felt by those segments of the population whose rights are already at risk due to other factors,
les mesures qui seraient le plus susceptibles de résoudre les problèmes en présence,
measures that are more likely to address these problems,
les entités qui seraient le plus adéquates pour cette mise en œuvre,
which entities would be the most appropriate for implementation
à l'Organe exécutif afin de permettre aux Parties de retenir celles qui seraient le plus adaptées.
the Executive Body to enable Parties to decide which would be the most appropriate.
en mettant l'accent en particulier sur les mesures qui seraient le plus susceptibles de mettre fin à la dégradation
focusing attention on the action that might be most effective in halting damage
d'organiser les consultations au moment où les idées des parties prenantes seraient le plus utiles à l'avancement de l'évaluation
to hold consultations when their views would be most useful in shaping the progress of the Evaluation
en mettant l'accent en particulier sur les mesures qui seraient le plus susceptibles de mettre fin à la dégradation
focusing attention on the action that might be most effective in halting damage
Au mariage tu es le plus élégant.
At the wedding, you are the most stylish.
Tu es le plus adorable témoin qu'un jeune marié puisse espérer avoir.
You are the most adorable best man a groom could hope for.
C'est pour ça que tu es le plus doué des chirurgiens de cette ville.
That is why you are the most gifted young surgeon in this city.
Tu es le plus puissant de nous tous.
You are the most powerful of us all.
Quelle est le plus important, une idée
What's more important, an idea
Je ne sais qui est le plus nerveux- Lou ou Danny.
I don't know who's more nervous, Lou or Danny.
Et, ce qui est le plus important que tout, tu aimes Joe.
And what's more important than all of that… you love Joe.
Tu es le plus expérimenté.
You are the most experienced.
Results: 43, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English