is your
être votre
devenir votre
constituera votre
etre votre thy
que ton
soit ton or your
ou votre
ou ton
ni votre
ou son
ni ton
sinon votre
soit votre
ou vous
et/ou votre either your
soit votre
soit tes
ou votre
ou ton
soit vous was your
être votre
devenir votre
constituera votre
etre votre be your
être votre
devenir votre
constituera votre
etre votre
Une petite chance que ça soit ton vrai numéro? Any chance it's your real number? Si c'est une erreur, que ce soit ton erreur! If it's a mistake, let it be your mistake! Je m'en moque que ce soit ton style. I don't care if she's your type. Je ne suis pas convaincue que ce soit ton truc. I'm just not convinced it's your thing. Tu veux que ça soit ton dernier souvenir de l'école? Do you want this to be your last school memory?
Veux-tu que ce soit ton oppa? Do you want it to be your oppa? Je ne suis pas sûr que ce soit ton … oh! I'm not quite sure it's up your Al… oh! J'aimerais que ce soit ton idée. I would like it to be your idea. Je ne m'attendais pas que ce gars soit ton cavalier. Didn't expect this guy to be your date. Tu veux qu'elle soit ton chat. No. You want her to be your cat. C'est pour ça que je voulais que ce soit ton idée. Which is why I wanted this to be your idea. Bien, je me fiche que ce soit ton mariage ou non, battons-nous. Fine, I don't care if it's your wedding or not, let's fight. Notre père qui est aux cieux béni soit ton nom que ton règne vienne, Our Father, Thou art in heaven Holy be Thy name Thy kingdom come, Qu'il soit ton jouet favori ne devrait pas interférer avec des problèmes plus importants. Just because he's your favorite toy, shouldn't be allowed to interfere with the larger issues here. Et tu peux soit me croire, soit ton petit pote, And you can either believe me or your little buddy, Le père Grec de la médecine occidentale a dit il y a 2000 ans"Que ton alimentation soit ton médicament. The ancient Greek father of Western medicine, said,"let food be thy medicine," over 2,000 years ago. Qu'il soit ton fils ou pas, Whether or not he's your son, He brought you Soit ton père a voulu vous éliminer, soit Helen a tout manigancé seule,See the way I figure it, either your father set you both up, Helen managed this on her own, Soit il était déjà là, soit ton tireur l'a stoppé…- Vous entendez ça?Either he was already here, or your shooter stopped…- You hear that? Vu que Geri a un invité… je trouve que tu devrais te proposer pour faire la cuisine, que ce soit ton tour ou non. Since Geri has a guest… I think it would be a nice gesture if you offered to make dinner… whether it's your turn or not.
Display more examples
Results: 71 ,
Time: 0.0537