EITHER in French translation

['aiðər]
['aiðər]
soit
be
or
either
i.e.
namely
have
representing
non plus
no longer
neither
neither do
not either
it either
no more
rather than
deux
two
both
0
couple
ou
or
ni
or
nor
neither
not
no
l'un ou l' autre
les deux
two
both
double
the deuce
ou l'autre
l'une ou l' autre
non-plus
no longer
neither
neither do
not either
it either
no more
rather than

Examples of using Either in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was a safeguard against either of us betraying the other.
C'était une garantie contre n'importe lequel d'entre nous. Trahissant l'autre.
So either he lost it or has hidden it somewhere.
C'est qu'il l'a perdu ou caché quelque part.
So either them or us.
C'est eux ou nous.
didn't believe it either.
il ne le croyait pas d'ailleurs.
I'm not going to back out on you, either.
Je ne te lâcherai pas.
They don't interest me, either.
Mais ils ne m'intéressent pas.
You won't believe me either.
Tu ne me croiras pas.
It's not the first one sighted around here, either.
Ce n'est pas le premier aperçu dans les parages, d'ailleurs.
And we don't need to talk about this, either.
Et on n'a pas besoin d'en parler, d'ailleurs.
I don't know billowy either.
Floconneux", je ne connais pas.
I don't know that either.
Je ne connais pas.
I wouldn't get married either.
Moi je ne me marierais pas.
They don't hurt you either.
Ils ne vous nuiront pas.
We can't go back either.
On n'y retournera pas.
I don't know you either.
Je ne vous connais pas.
General, this man's either drunk or crazy.
Mon général, cet homme est ivre ou complètement fou.
You don't know that either.
Tu ne savais pas.
You don't even look like him, either.
Et tu lui ressembles même pas.
And I don't think it was the first time, either.
Et je ne pense pas que c'était la première fois, d'ailleurs.
You don't believe me either.
Tu ne me crois pas.
Results: 49141, Time: 0.1058

Top dictionary queries

English - French