EITHER in Latin translation

['aiðər]
['aiðər]
aut
or
there
car
here
is
vehicles
in it
truck
parking
esse
be
things
there
just
as much as
here
vel
or
well
good
so
very
either
quite
badly
seem
probably
cunque

Examples of using Either in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Either you are Antichrist
Sententia eius est:
vowels are either long or short.
vocales sunt aut longae aut breves.
No loan either way.
Non perferendis eos modi.
No access to/wp-admin/ either.
Nos quoque noster non angustos/ wp-admin/ folder.
We don't know where Iceland is either.
Nam non autem eveniet unde est modi cum nisi.
Public who has acquired a familiarity and understanding of mortgage loan documents either via experience or training.
qui acquisivit a familiaritate et intellectus hypotheca mutui documenta vel per experientiam, vel disciplina.
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
Et non inclinabitur ad altaria quae fecerunt manus eius et quae operati sunt digiti eius non respiciet lucos et delubra.
I wouldn't hire a service either.
Dei servus non essem.
GERMANUS: Is there any distinction between a coenobium and a monastery, or is the same thing meant by either name?
Germanus: Estne aliqua inter coenobium monasteriumque distantia, an in utroque nomine res una censetur?
Idealists maintain that the mind is all that exists and that the external world is either mental itself, or an illusion created by the mind.
Idealistae affirmant mentem esse omnia quae sunt et mundum externum rem mentis aut illusionem a mente creatam esse.
Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?
Aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec inveniat?
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
Non quod iam acceperim aut iam perfectus sim sequor autem si conprehendam in quo et conprehensus sum a Christo Iesu.
worship than true religion, but because it offers divine worship either to whom it ought not,
sed quia exhibet cultum divinum vel cui non debet,
But it is evident that we do not apply external things to an operation save through the interior principles which are either the powers of the soul,
Sed manifestum est quod res exteriores non applicamus ad aliquam operationem nisi per principia intrinseca,
Life is a characteristic that distinguishes physical entities that have biological processes, such as signaling and self-sustaining processes, from those that do not, either because such functions have ceased(they have died),
Vita est proprietas quae res quibus sunt rationes biologicae se sustinentes distinguit a proprietabus quae tales res non habent-aut quia tales functiones desierunt(mors),
on rather different ones based solely on might; the poetry of Rabindranath Tagore meant nothing to them, either.
non apparentur in theoria perturbationis-quam ob rem primi theoristae eos ignoverunt.
along with his contemporaries Francesco de Mura(1696-1784) and Giuseppe Bonito(1707-1789), he trained from 1719-23 in the prolific Neapolitan studio of Francesco Solimena, either with Solimena or his pupil, Nicola Maria Rossi.
ab 1719 ad 1723 in fecunda Francisci Solimena officina Neapolitana, cum Solimena ipso vel Nicolao Maria Rossi eius discipulo laboravit.
Either three years of famine; or three months to be consumed before your foes, while the sword of your enemies overtakes you; or else three days the sword of Yahweh, even pestilence in the land, and the angel of Yahweh destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to him who sent me.
Aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium Domini et mortem versari in terra et angelum Domini interficere in universis finibus Israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit me.
Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
Aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium Domini et mortem versari in terra et angelum Domini interficere in universis finibus Israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit me.
Forgery is triable either way.
Pericarditis sicca aut exsudativa esse potest.
Results: 326, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - Latin