SOLUTION AU CONFLIT in English translation

solution to the conflict
solution au conflit
issue au conflit
solution to the dispute
solution au différend
solution au litige
solution au conflit

Examples of using Solution au conflit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans ce contexte, l'Union européenne s'associe à l'appel lancé le 23 août par le sommet de la Communauté de développement de l'Afrique australe en faveur d'un cessez-le-feu immédiat qui serait le préalable d'un processus politique menant à des négociations en vue de trouver une solution au conflit.
In this context, the European Union joins the call of the Southern African Development Community summit of 23 August for an immediate ceasefire. This would be a precondition for a political process leading to negotiations aimed at finding a solution to the conflict.
Madrid, le 20 juillet 2007- Les efforts déployés en vue d'une solution au conflit du Haut-Karabakh ne devraient pas être gênés par les prétendues << élections présidentielles >>
MADRID 20 July 2007-- Efforts to resolve the conflict in Nagorno-Karabakh should not be hindered by the recent so-called"presidential elections" in the area,
souligne sa volonté de continuer à rechercher une solution au conflit.
stresses its determination to remain engaged in the search for a solution to the conflict.
Il est également admis qu'aucun progrès véritable ne peut être réalisé dans le processus politique sans qu'il ait été trouvé au préalable une solution au conflit à Mogadishu, et en particulier au conflit entre les sous-clans des Hawiye Habr Gedir, Abgal, Hawadle et Murosade.
It is equally recognized that no meaningful progress can be made in the political process without first finding a solution to the conflict in Mogadishu, and in particular the conflict among the Hawiye sub-clans Habr Gedir, Abgal, Hawadle and Murosade.
la République islamique d'Iran, pays ami, se poursuivront à tous les niveaux afin de trouver une solution au conflit relatif aux îles occupées des Émirats en conformité avec les principes
the friendly Islamic Republic of Iran will continue at all levels in order to find a solution to the conflict over the occupied islands of the Emirates in accordance with the principles
à la communauté des entreprises locales qui ont contribué à trouver une solution au conflit sur l'usage de l'espace public par les skateboarders en plein centre de la ville,
the local business community who participated in finding a solution to a conflict over public space use by skateboarders in the downtown core;
de l'Union africaine concernant le différend, ainsi que sur les voies et moyens permettant d'avancer sur la voie de la recherche d'une solution au conflit.
as well as on the way forward on the search for a solution to the conflict, are also conducted by the Senior Representative when Ambassadors and other foreign dignitaries, including Personal Envoy Christopher Ross, and other international actors visit Laayoune.
Recommandations et solutions au conflit.
Recommendations and solutions to conflict.
Trouvons une solution aux conflits par la voie du dialogue et de la coopération.
Let us find a solution to conflicts through dialogue and cooperation.
Ce bureau constituera un mécanisme de coopération dans le cadre duquel les différentes parties pourront trouver, le plus rapidement possible, des solutions au conflit.
The office would provide a vehicle for cooperation in the framework of which the various parties could arrive at solutions to the conflict as soon as possible.
Je salue ses initiatives qui visent à autonomiser les femmes pour les aider à trouver des solutions au conflit, ainsi que son engagement à promouvoir la paix en Afrique et au-delà.
I salute their ongoing empowerment of women to find solutions to conflict and commitment to promoting peace across Africa and beyond.
de présenter des suggestions pour des solutions au conflit.
for submitting suggestions on solutions to conflict.
Le maintien de la paix ne doit pas être une solution aux conflits; il faut plutôt mettre l'accent sur les mécanismes d'alerte rapide et d'intervention précoce.
Peacekeeping should not be the solution to conflicts; rather, early-warning mechanisms and early intervention should be emphasized.
la recherche d'une solution aux conflits tende à ignorer les causes de ces derniers.
the search for a solution to conflicts tends to ignore the causes of those conflicts..
Il a fait observer qu'informellement les procédures spéciales contribuaient à la recherche d'une solution aux conflits.
He noted that, informally, special procedures contributed to seeking resolution to conflict.
Il n'a pas pour mandat de trouver une solution aux conflits entre groupes, ethniques ou autres.
It was not its task to find a solution to conflicts between groups, ethnic or otherwise.
Dénommée <<Médiateur institutionnel>>, cette institution est chargée de proposer et de négocier des solutions aux conflits entre l'administration et les administrés,
This"institutional Médiateur" was tasked with proposing and negotiating solutions in disputes between the authorities and citizens,
Pourtant, loin d'apporter des solutions aux conflits, dans bien des cas les manifestations
However, far from providing solutions to conflicts, in many cases the conflicts
Des référendums ont été organisés dans différentes parties du pays afin de fournir des solutions aux conflits portant sur les revendications territoriales entre les groupes ethniques résidant dans des régions voisines.
Referenda were conducted in different parts of the country to provide solutions to conflicts over land claims among ethnic groups residing in neighboring regions.
Un grand nombre de délégations ont souligné que les opérations de maintien de la paix ne représentaient pas en elles-mêmes des solutions aux conflits.
Many delegations emphasized that peacekeeping operations were not by themselves solutions to conflict.
Results: 106, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English