La campagne menée par l'OIT à l'appui de sept conventions fondamentales relatives aux droits de l'homme a suscité près de 130 ratifications depuis son lancement en mai 1995.
An ILO campaign in favour of seven fundamental ILO human rights conventions has contributed to nearly 130 ratifications since its beginning in May 1995.
L'intégration des droits de l'homme dans chaque aspect de la programmation du développement lié à la santé, depuis son lancement, est bien plus difficile à réaliser.
Incorporating human rights into each aspect of health-related development programming from its initiation is much more difficult to achieve.
Classica est devenu, depuis son lancement en 2011, un incontournable dans le monde de musique classique.
Since its inauguration in 2011, this festival has become an essential part of the classical music scene.
veuillez noter que ce produit a été légèrement modifié depuis son lancement.
please note that this product has been slightly modified since its introduction.
L'euro s'est déprécié de 25% par rapport au dollar des États-Unis au cours des 16 mois qui ont suivi son lancement en 1999.
The euro depreciated 25 per cent against the United States dollar in the 16 months following its debut in 1999.
En 2015, Ergelis passe le seuil de 10 Millions d'euros économisés par ses clients depuis son lancement en 2004….
In 2015, Ergelis reached the threshold of 10 M€ cumulated energy saved by its customers since its start in 2004.
année de son lancement, sans qu'aucun composant n'y ait été incorporé ou éliminé.
Vetiver keeps intact since 1959, in the year of its release, without including or excluding any initial ingredients.
Près de 60 start-ups ont été créées grâce à l'incubateur de l'IPAG depuis son lancement en 2009.
Nearly 60 start-ups have been created at the IPAG incubator since its inauguration in 2009.
L'économie d'énergie cumulée« produite» pour ses clients par Ergelis depuis son lancement en 2004 a atteint en 2015 le montant de 10M€.
The cumulated energy saving"produced" by Ergelis for its customers since its start in 2004 has exceeded, in 2015, the sum of 10 M€.
qualitativement et quantitativement, depuis son lancement, en 1989.
in both quantity and quality, since its introduction in 1989.
Le contenu et les outils ajoutés tiennent compte des suggestions reçues par le CSRHSGE lorsqu'il a présenté infoRH au Canada, après son lancement.
The new information and tools reflect the suggestions the sector council received when it presented the toolkit across Canada after its release.
Quatre ans après son lancement, l'Initiative spéciale est désormais considérée comme un mécanisme approprié pour la coordination de l'action des Nations Unies en Afrique.
Four years after its launching, the Special Initiative is now recognized as an appropriate mechanism for the coordination of United Nations programmes on Africa.
Depuis son lancement, le BgEEF a accordé des prêts en efficacité énergétique à 160 projets,
Since its launching, the fund has provided EE loans to a total of 160 projects,
Téléchargée plus de 90 millions de fois depuis son lancement en 2011, cette application GRATUITE permet de télécharger à l'avance des cartes de partout dans le monde.
Installed more than 90 million times since its launching in 2011, this FREE app makes it possible to download offline maps for almost everywhere in the world.
Depuis son lancement en 2004, Nemo a remporté plusieurs prix pour les meilleures inventions de l'année par plusieurs magazines tels que Time
Since its launching in 2004 Nemo has won several awards for best inventions of the year by several magazines such as Time
Téléchargée plus de 90 millions de fois depuis son lancement en 2011, cette application GRATUITE permet de télécharger à l'avance des cartes de….
Installed more than 90 million times since its launching in 2011, this FREE app makes it possible to download offline maps for almost….
le cardinal confirme ce qui a été dit dans cette lettre de liaison depuis son lancement.
as on several points the Cardinal confirms that which has been said in this newsletter from its beginning.
Depuis son lancement en 1998, le programme VisionJeunesse CIBC a changé la vie de 420 jeunes,
Since the programs inception in 1998, the lives of 420 young people- and their families- have been changed
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文