SOTTISES in English translation

nonsense
non-sens
absurde
insensé
absurdités
bêtises
sottises
conneries
idioties
n'importe quoi
inepties
foolishness
folie
bêtise
sottise
idioties
stupidité
conneries
rubbish
poubelle
nul
détritus
merde
débris
déchets
ordures
conneries
bêtises
n'importe quoi
silly things
bêtise
chose stupide
truc idiot
chose idiote
sottise
chose ridicule
chose étrange
follies
folie
sottise
foolish things
chose stupide
bêtise
sottise
idiotie
chose idiote
une sotte chose
truc stupide
choses folles
chose insensée
en insensé dans cette affaire
humbug
charlatan
foutaises
sornettes
n'importe quoi
sottises

Examples of using Sottises in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne veux plus entendre ce genre de sottises.
I don't want to hear any more nonsense from you!
Tu ne lis pas encore ces sottises?
You're not reading that rubbish again, are you?
J'ai pas de temps pour des sottises.
I ain't not time for any foolishness.
Et je peux tolérer la plupart de ses sottises.
And the truth is I can tolerate most of his nonsense.
Ce ne sont pas des sottises.
It's not rubbish.
je ne dirai que des sottises.
I will start speaking nonsense.
Pas coupable, amusé par les sottises que vous dites.
Not guilty, simply amused by the nonsense you sometimes talk.
Mais tu ne crois pas à ces sottises?
But you don't believe any of that nonsense,?
C'est le genre de sottises qui te font craquer.
Hmm. That is the kind of nonsense you're always falling for.
oublions ces sottises de d'Urberville.
no more of this d'Urberville nonsense.
Que diriez-vous qu'on retourne toutes ces sottises en victoire?
Sir. How about if we turn all this nonsense into a victory?
Sottises, je l'ai fait pour ça.
That's nonsense, Nancy.- That's what it's for.
Sottises et balivernes!
Poodiggery and poppycock!
On vous a dit des sottises, et vous les avez écoutées.
Someone's been telling stories, and you listened.
Arrête ces sottises avant de te blesser.
Stop that silly nonsense before you put your joints out.
Pour entendre plus de sottises des amours de sa mère?
To hear more guff about a mother's love?
Sottises à l'américaine!
American stupidities!
Sottises, Giulia Farnèse.
That is silly, Giulia Farnese.
Sottises, répond Mme Craney!
Nerts, says Mrs. Craney!
C'est juste des sottises de gosses.
It was just a couple of foolish kids.
Results: 161, Time: 0.1243

Top dictionary queries

French - English