STAND in English translation

stand
support
rester
position
barre
reposer
socle
se tenir
pied
debout
peuplement
booth
stand
cabine
kiosque
banquette
guérite
stall
décrochage
cabine
stand
stalle
caler
étal
retarder
bloquer
gagner
décrocher
pit
fosse
puits
trou
mine
noyau
puit
dénoyauter
ciel
gouffre
stands
kiosk
kiosque
borne
stand
stands
support
rester
position
barre
reposer
socle
se tenir
pied
debout
peuplement
booths
stand
cabine
kiosque
banquette
guérite
pits
fosse
puits
trou
mine
noyau
puit
dénoyauter
ciel
gouffre
stands
stalls
décrochage
cabine
stand
stalle
caler
étal
retarder
bloquer
gagner
décrocher

Examples of using Stand in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stand pour garder droit son vaporisateur Mighty.
A stand to keep your Mighty vaporizer upright.
Présentation du stand parapluie droit avec attaches velcro.
Presentation of the straight pop up stand with velcro attachments.
Il y a un stand dans l'entrée, où ils vendent toutes les marques.
There's a newsstand down in the lobby, they sell all brands.
Le stand Samshield en cours de construction sur le Salon du Cheval de Paris.
Samshield stand's building in progress on the Salon du Cheval de Paris.
Qui visite le stand de Mikron Tool fait partie de toute façon des gagnants!
Who visits Mikron Tool at the exhibition, wins in any case!
Le Stand up paddle a le vent en poupe.
Stand-up paddle in full sail.
Le stand est fermé!
This exhibit is closed!
Visitez-nous sur le Stand A18- Hall 13.
Come to visit us at Stand A18- Hall 13.
Le stand Cupcake est un gros succès.
Cupcake table is a big hit.
Rencontrez Nedap sur le stand 742 pendant le RFID Journal LIVE 2016!
Meet Nedap at booth 742 during RFID Journal LIVE 2016!
Rendez-vous à Barcelone sur le stand G9- Hall 7!
Meet Sentryo in Barcelona at booth G9- Hall 7!
Je suis surpris que votre stand de dessert n'ait pas encore été touché.
I'm surprised your dessert counter hasn't been hit.
Tu vas toujours au stand?
You still go to the range?
Achète une boîte… trouve un stand.
Buy a box… find a range.
Visitez notre site dédié au Stand Up Paddle.
Visit our website dedicated to Stand Up Paddle.
Il a dit que Reggie devait être dans un stand de tir.
Said Reggie would be at a shooting gallery.
Bombardier Aéronautique sera installée au centre des congrès Bancomer-Santa Fe, au stand I-14.
Bombardier Aerospace will be located at the Bancomer-Santa Fe Convention Center at Exhibit I-14.
Oui, vous étiez au stand.
Yes, you were at the range.
Qui chez nous sera un FPP- plus de détails sur le stand!
Which in our case will be an FPP- more details at the exhibition!
Un formulaire de demande de réservation d'un stand sur INTERSOL 2003;
Reservation form for a stand at INTERSOL 2003;
Results: 4888, Time: 0.3319

Top dictionary queries

French - English