PIT in French translation

[pit]
[pit]
fosse
pit
grave
ditch
tank
trench
trough
fossa
cesspool
midden
puits
well
shaft
pit
sink
borehole
trou
hole
pit
hellhole
shithole
borehole
mine
wealth
mining
pit
landmine
undermine
noyau
core
nucleus
kernel
pit
stone
cadre
group
puit
well
pit
shaft
dénoyauter
pit
stone
destoning
ciel
sky
heaven
air
god
gouffre
chasm
abyss
gulf
sinkhole
brink
pit
void
hole
gap
precipice
semi-souterraines

Examples of using Pit in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I shall call it the Walker Pit.
Je l'appellerai le puit Walker.
Well, in the pit.
Et bien, dans le gouffre.
Understanding Our Past: Pit Houses.
Comprendre les cultures du passé: les maisons semi-souterraines.
Olive tapenade Pit the olives and chop using a knife.
Tapenade aux olives Dénoyauter et émincer les olives au couteau.
You went down a pit?
Vous êtes descendu dans un gouffre?
Something destroyed the Pit of Despair.
Quelque chose a détruit le Puit du Désespoir.
The diagram below shows the remains of a village with a number of pit houses.
Le graphique ci-dessous montre le village et l'emplacement des maisons semi-souterraines.
the old China Pit.
Le vieux Gouffre de Chine.
Maybe it's the pit of Melinda.
Peut-être c'est le puit de Melinda.
No. It's in the pit.
Elle est dans le gouffre.
But who-- or what-- constructed this elaborately booby-trapped pit?
Mais qui-- ou quoi-- a construit ce puit minutieusement piégé?
So, you get to just stroll out of the pit?
Alors comme ça, toi tu as eu le droit de ramper hors du gouffre?
My stomach is a pit.
Mon estomac est un gouffre.
Joe Tanto is in the pit with a broken front wing.
Tanto au stand, l'aileron avant cassé.
I was a pit stop on their highway to eternal happiness.
J'étais un arrêt au stand sur leur route vers le bonheur éternel.
It's time for a pit stop!
C'est le moment de faire un arrêt au stand!
I'm headed to the ball pit.
Je me dirige dans le stand de balle.
You were the pit stop.
Tu étais l'arrêt au stand.
Mack, thanks for being my pit crew today.
Mack, merci d'être mon équipe de stand.
Our buddy Tate decided to make a pit stop.
Notre copain Tate à décider de faire un arrêt au stand.
Results: 2849, Time: 0.1394

Top dictionary queries

English - French