NOYAU in English translation

core
cœur
base
noyau
central
centre
carotte
âme
fondamentales
principaux
essentielles
nucleus
noyau
cellule
cœur
centre
nucléus
kernel
noyau
cerneau
grain
amande
palmiste
noix
décortiquées
pit
fosse
puits
trou
mine
noyau
puit
dénoyauter
ciel
gouffre
stands
stone
pierre
roche
caillou
marbre
cadre
corps
groupe
équipe
noyau
group
groupe
collectif
nuclei
noyau
cellule
cœur
centre
nucléus
cores
cœur
base
noyau
central
centre
carotte
âme
fondamentales
principaux
essentielles
pits
fosse
puits
trou
mine
noyau
puit
dénoyauter
ciel
gouffre
stands
kernels
noyau
cerneau
grain
amande
palmiste
noix
décortiquées
stones
pierre
roche
caillou
marbre

Examples of using Noyau in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce« noyau» renferme une« amande» voir encadré.
This"seed" contains an almond-like"nut" see the box below.
Toilettes Handicapés: Noyau 2 Pit Building Etage 1.
Toilets with access for handicapped: Noyau 2 Pit Building Stage 1.
Noyau résidentiel pour 15 jeunes en risque à intégrer socialement;
Residential unit for 15 adolescents at risk, pending their social integration;
Le noyau est protégé.
The kernel's protected.
Il doit y avoir un Noyau de contrôle de golems plus loin.
There should be a Golem Control Nexus further in.
La détermination de la création du noyau d'accompagnement médical au toxicomane dans les établissements pénitenciers.
Establishment of a special medical unit to assist drug users in prison.
Il existe des cas où une voyelle n'est pas utilisée comme noyau.
There are some instances where a vowel is not used as a nucleus.
Le noyau de MIUI était propriétaire et enfreignait la licence GPL du noyau Linux.
MIUI's kernel was proprietary, and in breach of Linux kernel's GPL.
l'absence de développement constituent le noyau des crises à répétition.
lack of development are at the heart of recurrent crises.
Nous devons placer cette fonction dans un module noyau.
We need to embed this function in a kernel module.
La municipalité comporte un petit noyau villageois communément appelé Sainte-Agnès-de-Dundee.
The municipality has a small village centre commonly referred to as Sainte-Agnès-de-Dundee.
Le paragraphe(3) est le noyau de cet article.
Subsection(3) is the heart of the section.
Onde électromagnétique de grande énergie émise par le gamma noyau d'un atome radioactif.
A high energy electromagnetic wave emitted from the nucleus of a radioactive atom.
Le MCP est le noyau du système.
I'm on it. The MCP, the heart of the whole system.
Les sightholders et l'ITO resteront le noyau des activités de la De Beers.
Sightholders and the ITO will remain at the heart of the De Beers business.
Ces manuscrits originaux constitueront le noyau du nouveau musée.
It is these original manuscripts that are at the heart of the new museum.
COG Ltd a un le groupe de noyau de concepteurs,….
COG Ltd has a core group of graphic designers.
Vous débuterez votre tour au Mercat Cross, noyau de la ville.
The tour will begin at Mercat Cross, at the core of the city.
Que font les membres du noyau?
What does a core member actually do?
découpez la pulpe le long du noyau.
cut off the pulp along the seed.
Results: 5353, Time: 0.1217

Top dictionary queries

French - English