Examples of using
Nucleus
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The grafting operation is made with nucleus from the best quality,
La greffe est effectuée avec des nucléus de la meilleure qualité,
These formed the nucleus of a public museum started by Logan in Montreal in the1840s and which was moved to Ottawa in 1881.
Ce matériel a formé le cœur d'un musée public créé par Logan à Montréal dans les années 1840, musée qui a été déplacé à Ottawa en 1881.
Nucleus of the Nazi network in America was the German Embassy in Washington protected,
Centre du réseau nazi en Amérique, l'Ambassade allemande à Washington, protégée en temps
existence of the State, which is why it constitutes the basic and fundamental nucleus of society.
préfigure celle de l'État; c'est la raison pour laquelle elle constitue la cellule essentielle et fondamentale de la société.
If life has a sanctuary it's here in the nucleus which contains our DNA. The ancient scripture of our genetic code.
Si la vie a un sanctuaire, c'est ici, dans le nucléus qui contient notre ADN… l'ancien texte sacré de notre code génétique.
Cairo expanded south and west from its nucleus around the Citadel.
Le Caire s'étend vers le sud et l'ouest de son cœur, autour de la citadelle.
is located approximately 54″ southwest of the galaxy's nucleus.
est située environ à 50′ au sud-ouest du centre de la galaxie.
their production modes, and extends to the property description of the lighter atomic nucleus.
s'étend jusqu'à la description des propriétés des noyaux atomiques les plus légers.
Inside the liquid of the nucleus the molecular letters of the genetic code float freely.
Dans le liquide du nucléus, les lettres moléculaires du code génétiques flottent librement.
This research concentrates on the modification of the genetic information that is contained in the nucleus of human cells in the form of chromosomes and DNA.
Cette recherche se concentre sur la modification de l'information génétique, qui se trouve dans le centre des cellules humaines dans la forme de chromosomes et DNA.
Stability requires a balance between the numbers of different particles(protons and neutrons) in the nucleus.
La stabilité requiert un équilibre entre les différents types de particules(protons et neutrons) dans le cœur.
The genes are in the nucleus of about every body cell
Les gènes se trouvent au coeur de presque toutes les cellules du corps
NA61 studies the production of hadrons using collisions between several types of hadron or nucleus and an assortment of nuclear targets.
NA61 étudie la production d'hadrons au moyen de collisions entre plusieurs types d'hadrons ou de noyaux et différentes cibles nucléaires.
Arising from the presentations and the subsequent discussion it was apparent that there were minor differences in the definitions being used for nucleus and annuli.
Il est apparu, compte tenu des présentations et de la discussion qui s'ensuivit, que les définitions utilisées pour le nucléus et les anneaux sont quelque peu différentes.
NEIM/UFBA: Núcleo de Estudos Interdisciplinares sobre a Mulher da Universidade Federal da Bahia Nucleus for Interdisciplinary Studies on Women of the Federal University of Bahia.
NEIM/UFBA: Núcleo de Estudos Interdisciplinares sobre a Mulher da Universidade Federal da Bahia Centre d'études interdisciplinaires sur la femme de l'Université fédérale de Bahia.
The nucleus of Nora Fields,
Le coeur de Nora Fields… croyez-le
forests and rural nucleus.
des forêts et des noyaux ruraux.
then injects the antigen DNA into the nucleus.
injecte l'ADN recombinant de l'antigène dans le nucléus.
NETP: Núcleo de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas Nucleus for Combating Human Trafficking.
NETP: Núcleo de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas Centre de lutte contre la traite des êtres humains.
material assistance are the nucleus of success for sustainable development plans throughout the world,
l'assistance matérielle sont au coeur de la réussite des plans de développement durable partout dans le monde,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文