STRUCTURE DEVRAIT in English translation

structure should
structure devrait
framework should
cadre devrait
dispositif devrait
structure devrait
plan-cadre devrait
l'accord-cadre devrait
document-cadre devrait
structure would need

Examples of using Structure devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette structure devrait se composer d'un certain nombre de modules
This framework should be made up of a number of modules,
Cette structure devrait nous permettre de: assurer l'échange d'information
This structure must unable us to: ensure the exchange of information
Une telle structure doit tenir compte des statistiques agricoles.
Such a structure should include agricultural statistics.
La structure devra également être utilisée pour le système de rapport futur.
That structure should also be used for future reporting.
La structure doit résister aux effractions; et.
The structure of the facility shall be resistant to penetration; and.
Cependant sa structure doit être réformée pour pouvoir s'acquitter efficacement de son noble mandat.
But its structures should be reformed to efficiently fulfil this noble mandate.
Sa structure doit permettre de compiler facilement l'ensemble standard d'indicateurs.
Its structure should be such that the standard set of indicators may be readily compiled.
Sa structure doit évoluer vers plus de représentativité et de démocratie.
Its structure has to change in order to be more representative and democratic.
La structure devait être parfaitement reliée au parc
The structure had to connect perfectly with the park
Quatrièmement, la structure doit être conçue pour satisfaire les besoins des membres.
Fourthly, the structure needs to be tailored to suit the needs of members.
Nombre de ses structures doivent être plus efficaces.
Many of its structures must better their effectiveness.
Enfin, ces structures doivent être à la mesure des besoins des communautés minoritaires.
Finally, these structures must be commensurate with the needs of minority communities.
Ces structures doivent fournir un financement substantiel
Such facilities must provide substantial funding
Ces structures devraient être renforcées à l'échelle européenne.
These structures should be developed on a pan- European scale.
Les structures doivent être claires
Structures must be clear
Mais certaines de ces structures doivent être détruites et reconstruites.
But some of those structures need to be destroyed and re-built.
Ces structures devraient être revues et rationalisées afin d'en améliorer le rapport coût-efficacité.
To insure greater cost-effectiveness, those structures should be reviewed and streamlined.
Chaque structure doit être analysée en fonction d'une combinaison des charges permanentes et des charges de pointe transitoires.
Each structure should be analyzed for a combination of permanent loads and transient peak loads.
La structure devait être simple
The structure needed to be simple
La structure devra être déterminée en fonction des besoins réels
The structure should be determined according to the actual needs
Results: 52, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English