Examples of using
Subvenir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Un environnement où il est possible en quelques cliques de subvenir à un peak de centaines de milliers de visiteurs sans devoir tout migrer.
An environment where it is possible in a few clicks to sustain a peak of hundreds of thousands of visitors without having to migrate everything.
Les femmes doivent alors cultiver la terre et subvenir seules aux besoins de leur famille sans avoir de droits légaux sur la terre et l'eau.
These women are put in the position of farming the land and providing for their families alone, without the benefit of legal rights to land and water.
Est incapable de subvenir à ses besoins puisqu'il ou elle dispense des soins à un enfant à charge qui réside à son domicile;
Unable to support him/herself because of the need to provide care for a dependent child living at home;
L'assurance vie temporaire peut subvenir au futur de votre famille
Term life insurance can provide for your family's future
Les hommes sont en outre tenus de subvenir aux besoins de leur épouse pendant l'iddah,
Further, men are required to maintain their wives during the iddah
Subvenir à vos besoins présents sans prendre un denier d'intérêt pour mon argent.
Supply your present wants, and take not a drop of interest for my moneys.
La moitié de ces réfugiés peuvent désormais subvenir à leurs besoins, grâce à l'effort concerté du Gouvernement chinois et du HCR.
Half of those refugees were now able to make their living, thanks to the joint efforts of the Chinese Government and UNHCR.
Il n'est guère possible au HCR de subvenir à leurs besoins élémentaires en raison de ses contraintes financières.
Owing to funding constraints, the Office was scarcely able to meet their basic needs.
Les enfants des villages qui ne peuvent subvenir aux dépenses d'éducation reçoivent une allocation pour frais d'études
Children from villages who can't afford educational expenses are provided with educational subsistence allowance
Ceux d'entre eux qui peuvent subvenir financièrement à leurs besoins paient pour que leurs enfants reçoivent une éducation.
Those who are able to support themselves economically pay for their children's education.
La Division des achats au Siège à New York continuera de subvenir aux besoins stratégiques de la Mission au moyen de ses contrats-cadres mondiaux.
The Procurement Division at United Nations Headquarters in New York will continue to provide support for the Mission's strategic needs with its global systems contracts.
Tu étais occupé occupé à travailler dur, subvenir à nos besoins. et communiquer ouvertement avec tes enfants n'était pas la priorité pour ta génération.
You were busy working hard, providing for us, and communicating openly with your kids wasn't a priority for your generation.
Chacun des époux a l'obligation de subvenir aux charges de la famille
The duty of both spouses is to cover expenses of the family
Il n'est évidemment pas question de subvenir à l'intégralité des besoins nutritionnels des citadins,
It is obviously not a question of providing for all of the nutritional needs of city dwellers,
Avec ces articles, vous serez en mesure de subvenir à vos besoins essentiels dans l'attente des secours.
With these items, you will be able to take care of your basic needs while waiting for help to arrive.
les plus vulnérables, qui ne peuvent pas subvenir à leurs propres besoins.
to vulnerable groups who were not able to earn their own living.
en plusieurs endroits, de subvenir aux besoins existants.
in several places, of providing for existing needs.
nous luttons pour des emplois décents afin de pouvoir subvenir à nos besoins et à ceux de nos familles.
we fight for decent jobs so we can provide for our needs and the needs of our families.
Je ne suis pas de ceux qui pensent que le monde doit subvenir à mes besoins.
I'm not one of those people who thinks the world owes me a living.
Li est retiré de l'école par ses parents, qui ne peuvent plus subvenir à ses besoins.
Li's parents removed him from school because they could no longer afford for him to stay on.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文