SUIVAIENT in English translation

followed
suivre
respecter
se conformer
suite
ci-après
suivant
attended
assister
suivre
participer à
fréquenter
présent
aller
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
next
prochain
côté
ensuite
suivant
lendemain
près
proximité
coté
monitored
surveiller
moniteur
suivre
contrôler
écran
surveillance
le suivi
superviser
assurer le suivi
tensiomètre
pursued
poursuivre
mener
appliquer
rechercher
suivre
continuer
poursuite
engager
tailing
queue
arrière
croupion
filature
suivre
empennage
traîne
caudale

Examples of using Suivaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est l'un des gars qui me suivaient.
That's one of the guys that was following me.
une mine terrestre mobile le suivaient?
a mobile land mine were following him?
Non, seulement ceux qui la suivaient sur Twitter.
No, only those who followed her on Twitter.
S'il prenait dix groupes de chaque zone, ils le suivaient.
If he took ten groups from each zone, they would follow him.
Les politsai marchaient dans les rues et les enfants les suivaient.
The politsai were walking through the streets…. and the kids followed them.
Les SEAL suivaient la formation des UDT et passaient un certain temps dans ces unités.
The SEALs attended Underwater Demolition Team replacement training and they spent some time training in UDTs.
Les universités étaient réservées à l'élite, et les rares privilégiés qui suivaient des programmes de formation non professionnelle n'espéraient aucune aide pour faciliter leur entrée sur le marché du travail.
Universities were elite and the privileged few who attended non- professional programs had no expectations around getting help entering the workforce.
ces gens étaient considérés comme des fanatiques qui suivaient trop littéralement les textes anciens.
these people were considered zealots who took the ancient text too literally.
Dalton et Baxter le suivaient et, euh, bien… Besoin que j'embellisse, Major?
Dalton and Baxter were tracking him, and, uh, well… care to embellish, Major?
Seulement 5,8% de femmes suivaient des cours d'apprentissage contre 9,1% d'hommes;
Only 5.8% of women attended apprenticeship courses versus 9.1% of men.
Soixante-seize étudiants suivaient des cours de formation continue,
During the same period, 76 students were enrolled in continuing education classes,
En 2008, 93,3% de la population scolaire suivaient un enseignement primaire dans les établissements financés par l'État.
In 2008, 93.3 per cent of the primary-school population attended State-funded schools.
Eh bien, à moins qu'ils nous suivaient et attendaient notre sortie de l'hyperespace.
Well, unless they were tracking us and just waiting for us to drop out.
femme hétérosexuelle durant les trois années qui suivaient.
continued living as a feminine heterosexual woman for the next three years.
Par ailleurs, 213 111 adultes, dont 74% de femmes, suivaient des programmes d'éducation communautaires dans divers établissements scolaires en 2000.
A further 213,111 adults, 74 percent of whom were women, attended school community education programmes during 2000.
69 suivaient des cours de spécialisation
69 were enrolled in specialization courses
Les fonctionnaires du HCR chargés de la protection suivaient de près la situation en allant sur le terrain
UNHCR protection officers closely monitored the situation, through field trips
de damiers du Cap suivaient régulièrement les navires.
Cape petrels regularly attended the vessels.
elle manquerait le cours de formation qui débutait dans les jours qui suivaient.
she would miss the training class that was starting in the next few days.
Parallèlement, des pères missionnaires suivaient de près l'expérience des familles ayant reçu une TLB.
Meanwhile, missionary fathers closely monitored the experience of those households trying out a BIT.
Results: 687, Time: 0.0909

Top dictionary queries

French - English