WERE UNDERGOING in French translation

[w3ːr ˌʌndə'gəʊiŋ]
[w3ːr ˌʌndə'gəʊiŋ]
subissent
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
étaient en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress
connaissent
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
suivaient
follow
monitor
track
take
attend
pursue
subissaient
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
sont en cours
be under way
be in class
be in school
be underway
be in the process
be pending
be in progress
connaissaient
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
suivent
follow
monitor
track
take
attend
pursue

Examples of using Were undergoing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kyrgyzstan and Tajikistan were undergoing a similar transition towards the rule of law
Le Kirghizistan et le Tadjikistan passent par une transition analogue vers un état de droit
and the reform they were undergoing.
des réformes qu'ils entreprennent.
In 2004, flight models of the two satellites were assembled and were undergoing a series of trials.
En 2004, on a fini de construire des modèles de vol de ces deux satellites qui sont actuellement soumis à une série d'essais.
the country's rural areas were undergoing reorganisation along the policy lines designed to.
les zones rurales ont fait l'objet d'une réorganisation en application d'une politique visant à.
methyl bromide itself were undergoing re-registration in the United States
le bromure de méthyle lui-même faisaient l'objet de nouvelles procédures d'homologation aux Etats-Unis
management teams were undergoing considerable restructuring
les équipes d'encadrement des prisons faisaient l'objet d'une importante restructuration,
undergoing reassignment, and another four were undergoing selection, recruitment or appointment.
la nomination de quatre autres étaient en cours.
foreign aid agencies were undergoing a period of transition
aux pays étrangers connaissent une période de transition
The spacious rooms, which were undergoing soft renovations during our early 2017 review,
Les chambres spacieuses, qui faisaient l'objet de rénovations douces au cours de notre début 2017 examen,
In mid-July 2006 about 400 new Somali recruits were undergoing military training at the Dolow facility.
À la mi-juillet 2006, environ 400 nouvelles recrues somaliennes suivaient une formation militaire à la base de Dolow,
recently diagnosed and were undergoing treatment.
récemment diagnostiquées et faisaient l'objet d'un traitement.
77% of our residents were undergoing antiretroviral therapy on a regular basis:
77% des résidents suivaient, sur une base régulière, une thérapie antirétrovirale:
11 enlisted personnel, who, at the time of writing, were undergoing pretrial investigation by the General Court Martial.
au moment de l'établissement du présent rapport, faisaient l'objet d'une enquête préliminaire de la part de la Cour martiale générale.
five military personnel, had been investigated or were undergoing disciplinary procedures for misconduct.
avaient fait l'objet d'une enquête ou étaient soumis à des mesures disciplinaires pour inconduite.
an additional 45 female cadets were undergoing basic training at the police academy
45 nouvelles recrues de sexe féminin suivaient la formation de base à l'Académie de police
recently diagnosed and were undergoing treatment.
récemment diagnostiquées et faisaient l'objet d'un traitement.
which is a relatively young organization that had a large number of processes that were undergoing change at the time the audits were performed.
qui est une organisation relativement jeune et dont un grand nombre de procédures subissaient des transformations au moment où les audits ont été réalisés.
that several other texts related to culture were undergoing the same process.
plusieurs autres textes relatifs à la culture suivaient le même processus.
that asylum seekers were detained as a matter of course, indicating that, of 6,730 people in immigration facilities, 6,079 were undergoing refugee status assessments.
6 079 personnes sur les 6 730 placées dans des centres de détention des services d'immigration faisaient l'objet d'une évaluation visant à établir leur statut de réfugié.
of whom 15,255 were undergoing training.
dont 15 255 sont en cours de formation.
Results: 87, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French