SONT FAITES in English translation

were made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie
are done
être faire
are made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie
be made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie
is made
être fait
rendre
être fabriqués
être effectué
être établie
is done
être faire
were done
être faire
being done
être faire

Examples of using Sont faites in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
E//es sont faites d'ombres et de lumières,
They are made of light and shadow,
Les livraisons sont faites à l'adresse indiquée sur le bon de commande.
Deliveries will be made to the address indicated on the order form.
Ces analyses sont faites à la molécule près….
These analyses are performed almost at the molecular level….
Les peintures sur eau sont faites avec des encres solubles dans l'eau.
Watercolours are drawn with water-soluble inks.
Les annonces sont faites en anglais, allemand et français.
Announcements are given in English, German and French.
Même les lettres sont faites de lignes et d'angles.
Even letter are made up of lines and angles.
Alors, nos portes avec surface à feuilles décor sont faites pour vous.
Then our doors with decor foil surfaces are just what you need.
Les montures inspirées de Sonny Crockett avec des verres plus larges sont faites pour vous.
The Sonny Crockett inspired frames featuring over-sized lenses are just for you.
Une série de recommandations quant aux pistes d'amélioration de la méthode sont faites.
A series of recommendations as to paths for improving the method will be made.
Les présentations sont faites.
Presents are given.
D'importantes découvertes sont faites.
Significant discoveries continue to be made.
Plaquette et P. C. F. Les Hémoc sont faites?
Platelets and FFP. Blood cultures done?
Cependant, des interprétations divergentes sont faites de ces textes.
However, varying interpretations are given to these texts.
Les deux profitent du fait que les images numériques sont faites de code.
Both take advantage of the fact that digital images are made up of code.
Au moins nous pouvons découvrir de quoi elles sont faites.
At least we can find out what they're made of.
Des annonces régulières concernant les compensations pour retard sont faites à bord des trains concernés.
Regular announcements about delay compensation will be made on board the affected trains.
Vous savez quand les choses sont faites?
You know when things get done?
Les modifications de dernière minute sur des documents prêts à être imprimés sont faites rapidement et facilement.
Last minute updates on print-ready documents are quickly and easily done.
Mais certaines choses dans la vie sont faites pour être savourées.
But some things in life are meant to be savored.
Le Président, nous ne savons même pas de quoi ces choses sont faites.
Mr. President, we don't even know what these things are made of.
Results: 10110, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English