SUPPOSONS in English translation

suppose
censé
supposer
imagine
pense
crois
dois
est
assume
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
presume
présumer
supposer
imagine
pense
hypothetically
hypothétiquement
en théorie
hypothétique
supposons
théoriquement
imaginons
dans l'hypothèse
guess
supposition
suppose
devine
imagine
crois
pense
dois
dirais
parie
supposing
censé
supposer
imagine
pense
crois
dois
est
assuming
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
assumed
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine

Examples of using Supposons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous supposons que le suspect a emmené l'enfant dans sa fuite.
We think the perpetrator took the child with him when he fled.
Supposons que Tâge est le taux des enfants non scolarisés pour chaque âge.
Let Rage be the rate of out-of-school children for each age.
Nous supposons ces renseignements exacts et complets.
We have assumed this information to be correct and complete.
Nous supposons que le commissaire clarifierait la position au moyen d'une exemption générale.
We would anticipate the Commissioner making the position clear through a block exemption.
Nous supposons que c'est Kayla.
We're assuming that's Kayla.
Nous supposons que la motte a été téléchargée dans votre répertoire Téléchargements/.
We will suppose the tarball has been downloaded in your Download directory.
Nous supposons que vous avez eu des hallucinations auditives.
We conjecture that you were suffering auditory hallucinations.
Nous supposons que c'est le travail du même individu.
We are assuming this is the work of the same individual or group.
Supposons qu'après George.
I guess after George.
Supposons que vous êtes Carys.
So you're Carys.
Supposons qu'il connaisse vraiment le meurtrier.
If what he told us is true then he knew the killer.
Supposons qu'au moins quelques villages globaux réussissent à grandir et à se maintenir.
Imagine that at least a few global villages manage to grow and prosper.
Eh bien, supposons que je serais la plus jeune des deux?
Well… what if I was the younger of the two?
Nous supposons le rachat du flux en 2018 pour 119 M$ US.
We have assumed stream could be bought-back for US$119M in 2018.
Supposons que c'est le cas.
We will assume that it is.
Sinon, nous supposons que vous êtes heureux de continuer.
Otherwise, we will assume you're happy to continue.
Nous supposons qu'il a arrêté ces médicaments.
We're guessing he's gone off his meds.
Supposons que la région plus étendue comprenne en tout N pays.
Let the wider region comprise a total of N countries.
Nous supposons que le processus du Brexit se déroulera de manière ordonnée.
We are assuming that the Brexit process will proceed in an orderly fashion.
Mais… supposons qu'elle y aille?
Well, if she goes,?
Results: 2007, Time: 0.0738

Top dictionary queries

French - English