SUPPOSONS QUE in English translation

assume that
présumer que
penser que
considérer que
assumer que
croire que
supposons que
partent du principe que
en déduire qu'
imagine que
admettre que
suppose that
supposons que
imagine que
pense que
crois que
admettons que
présume que
imagine that
imaginer que
croire que
suppose que
pense que
concevoir que
comprendre que
rêve que
presume that
présumer que
supposer que
croire que
pensons qu'
believe that
croire que
pensons que
estimons que
sommes convaincus que
considérons que
sommes persuadés que
d'avis que
say that
dire que
affirmer que
avouer que
déclarent que
indiquent que
paraît que
prétendent que
assuming that
présumer que
penser que
considérer que
assumer que
croire que
supposons que
partent du principe que
en déduire qu'
imagine que
admettre que
supposing that
supposons que
imagine que
pense que
crois que
admettons que
présume que
suspect that
suspect que
soupçonne que
pensez que
suspectez que
crois que
suppose que
imagine que
se doute que
crains que
présume que
hypothetically that
hypothèse que
hypothétiquement que

Examples of using Supposons que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Supposons que Parker Stevenson ne soit jamais né,
Assuming that parker stevenson had never been born,
Supposons que nous soyons assis ici
Suppose, that while we are sitting here,
Supposons que j'en exécute un, d'une balle dans la nuque, les autres disparaissent. Vous irez les dénicher pour moi?
Let's suppose, that I execute one of them with a bullet to the brain the rest of them go under ground you're going to hunt them down for me,?
Note: Nous supposons que vous connaissez les principes de base de Chrome DevTools,
Note: We're assuming that you have basic familiarity with Chrome DevTools- that is,
Mais nous supposons que ça sera ouvert à nouveau en mars,
But we guessed that it would only open again in March
Supposons que vous dites vrai,
Supposing what you say is true,
Pour les besoins de ce manuel, nous supposons que le lecteur D3 Station est le lecteur E.
For the purposes of this manual, we will assume that D3 Station is the E drive.
Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE s'il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un detachant.
Let us uppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with sui ble st in removal.
En parlant ainsi de questions de procédure, nous supposons que le travail va maintenant sortir de l'étape de délibérations pour passer à celle de négociations sérieuses.
In speaking thus of procedural matters, we are assuming that the work will now move beyond the deliberative stage to a serious negotiating stage.
Nous supposons que son attrait trouve son origine dans une norme éthique sur la valeur du travail.
We speculate that the appeal of the minimum wage is rooted in an ethical norm about the value of work.
Supposons que Carter veuille se rendre en Chine depuis Los Angeles par un chemin direct et sûr.
We assume that Dwayne Carter intends to get to China from Los Angeles by a direct and safe path.
Nous supposons que la bombe devait exploser dans un endroit plus peuplé et n'a été qu'assemblé à Valencia.
We're assuming that the bomb was meant to be detonated in a more populated area and was only being assembled in Valencia.
Maintenant supposons que Coonan a au moins plusieurs faux noms, mais obtenir un passeport
Now, we assume that Coonan has at least a couple different aliases,
Dans le second cas, supposons que tout l'argent papier soit réduit à néant par une hyperinflation mondiale.
In the second case we assume that all paper money is rendered worthless by global hyperinflation.
Nous supposons que les efforts de tous permettront de trouver la formule optimale à cette fin.
Our assumption is that the collective efforts will succeed in finding an optimum format for this.
Pour cet exemple, supposons que le coût total de la vente est de 319,34.
For this example, we will assume that the total cost of the sale is $319.34.
Nous supposons que les cultures destinées à des fins diagnostiques
We have assumed that cultures for diagnostic and clinical purposes would
ASE- indication de l'appareil soumis à l'essai eASE- échelon de vérification de l'ASE supposons que.
DUT- reading from the device under test eDUT- Verification scale interval of the DUT assume.
Si vous continuez de visiter notre site web sans ajuster les paramètres concernant cookies, nous supposons que vous acceptez leur installation.
If you continue to use our website and do not change your browser settings about cookies, we will assume that you accept the use of cookies.
Transparence: Nous supposons que tout examinateur ou utilisateur d'une évaluation devrait être en mesure d'examiner les divers documents
Transparency- we assume that any reviewer or user of an assessment should be able to look through the various documents
Results: 633, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English